Ett besök i madame Tussauds vax-
kabinett i Londox;
En af Londons praktigaste såkallade bazarer
är belägen vid Bakerstreet, icke långt från -den
ståtliga Portman-Squares Då man stigit upp:
för den breda; med statyer och andra bildhug-
geri-arbeten, prydda trappan; inkommer man i
en sträcka af praktfulla salar: De äro dekore-
rade med röda damasttapeter med guldlister;
en- mängd gaskronor utbreda ett bländande ljus.
Klockan är åtta på qvällen; men här är så ljust,
som -om dagen — icke så som på en. dimmig
höstdag i London, utan såsom på en solig som-
mardag i Stockholm. En liflig och glädtig mu-
sik ljudar i de lystert skimramde sslarne; valser;
skottska visor, Strauss dansmusik; marscher
och uvertyrer ur italienska operor: Från alla
sidor träda bekanta gestalter mot oss — ge-
stalter i präktiga guldstickade siden-kläder; med
diademer och kronor på-sina hufvuden, i alla
länders uniformer: och i svart frack; i alla år-
hundradens kostymer; De - flesta af dem hafva
vi aldrig sett i lifvet; de lefde och dogo långt
innan vi skådadeg dagens ljus, men vi känna
dem; vi känna dessa-drägter, dessa ansigtsdrag,
genom oljetaflor: och kopparstick; alla till-
höra de berömda män och qvinnor; berömda
eller. beryktade, hvilket man vill; ty hvem skulle
väl vilja kalla Re Bambino; som varit röfvare-
anförare i Rom, eller marskalken St: Arnaud;
som föll på Krim; eller generäl Haynau, som
med sina starka, knotiga händer tuktade Bark-
lay och Perkins bryggardrängar för berömda;
hvem skulle vilja kalla Antonelli, Pio Nonos onde
ande; för berömd? Men:der står grefve Cavour,
den i-mest genialiske statsman som Italien nå-
gonsin haft och skall hafva, och betraktar 0ss
med sina kloka; genomträngande ögon; der;
bredvid honom, står Josef Garibaldi; hjelten ur