Hvarjehand Mylbsior, Nytt sätt at: koka kaffe. Följande samtal egde en gång rum mellan en engelsk officer i Hindostan och hans infödde upppässare: aPöjke, hvarför har du icke tvättat mina strumpor. bättre? Se på den här! (visar en strumpa af gulbrun färg). — aDet der inte vafå mitt fel; det der vara -kaffe. — aHvad din lymmel! Bilar du kaffe genom strumporna?e — aJag aldrig taga massas rena strumpor, utan då massa lägga bort dem; jag sila kaffet genom dem. — (Massa går ut och känner sig något besynnerlig till mods) Beskrifning på em fiol. Det hade skapnad af en kalkon och störlek som en gås. Han ladet på rygg och gnedet på magen med en sticka, och Gud! hvad det skreka. Huruledeg vi fångade tjufvarne, (Forts. från föreg. N:o.) Utanför var det kolmörkt och i den vrå; der vi stodo; var det likaså; man kunde således icke se oss och man kunde icke heller upptäcka 088 genom att komma nära eller höra 088: Den första tjufven efterföljdes snart af ännu em, under det att vi kunde höra, att en tredje, som stod utanför, skulle stanna der på post. Låtom oss tända ljuse, sade n:o 2: elcke ännu, förrän du har skjutit igen luckanv, invände n:o 1; annars kan man ju se ljuset; Luckan sköts igen och de båda tjufvarne jemkade sig fram frän det fötster, genom Hvilket de inkommit. Af deras nästan Jjädlösa steg var det tydligt, att de antiögen voro barfota eller häde gummigaloscher. Vi kunde icke ge deras storlek; icke. heller. hvilka vapen de hade; och jag började draga det behagliga i vår ställning starkt i tvifvelsmål, e!tersom jag hade endast n sabel och icke visste huru min vän var beväpnad: Jag fick emellertid icke lång tid till reflexioner, ty en af tjufvarne drog eld på en stryksticka, som upplyste de båda männens ansigten, och på samma gång pipan af en revolverpistol, som . hölls utsträckt mot dem; scOm någon af er rör sig, så jagar jag ett pat kulor genom lifvet på honom4, sade min vän och ställde sig med ryggen mot det fönster, genom hvilket de inkommit: Kasta nu bort dender kofotena, tillade han med befaljande röst; esläpp denl!e och derpå vände han sig till mig, sägande: astäng du fönsterluckorna och ropa på polisena.