kejsar Alexandere. Vid denna nyhet började
synbarligen den våldsammaste vrede koka i
Berezowskys bröst, han blef blodröd i ansigtet,
hans ögon tycktes rära alt falla ur sinä hålor,
och man trodde ett--ögonblick att han skulle
träffas af blodslag.
Vid första förhöret frågade man honom hvil-
ken nation han tillhörde: Han svarade genast
med lugn ton, att han var polack, och uppgaf
omedelbart derefter :att Volhynien var hans fö-
delscort:- eNi hart, sade ministern Rouher äskju-
tit på er herrskare, som är Frankrikes gäst, k:j-
sarens gäst ock Ten regerings, som skyddat och
omihuldat er. Ja, det är sannt, sade Berezow-
sky, jag bär begått ett stort brott mot Frank-
rikee, Och han utbrast i tårar. - cMen då ni
sköt på czaren, äfventyrade ni ju att döda kej-
sar Napoleonc. O nej, en polacks kula kan
icke gå ur sin riktning, den måste gå rakt på
czarenm.. Jag ville befria verlden och kejsar
Alexander sjelf från de sämvetrdval, som inåt
plågar honori.
Af förhöret framgingo vidare följande or oms än-
digbeter:
Berezowsky är tjugu år gammal. I sitt sex-
tonde år tog hs:n insurgentmusköten på skul-
dran och har nu i två år varit aflägsnad från
sin familjs hem. Har ni ick fortfarit att bref-
vexla med er far? frågade man honom: aNej;
jag bar aldrig skrifvit till honom, och när jag
lemnade min?far, sade han till mig, att om jag
deltoge i revolutionen, skulle han förbanna migp.
I Frankrike har han lärt maskinarbetaresyrket
och arbetat hos Gouin komp: Ham lemnade
sin verkstad den 4 maj och förklarade, att han
sedan denna tid lefvat af sina besparingar och
af Understöd, som han med 3 fråncs i måna-
den erhållit af den franska regeringen. Han
förklarade icke hvarför han öfvergifvit sitt ar-
bete. Då man frågade; huru han kommit på
den idn att mörda czaren, sade han: afrån den
dag jag hörde, att han skulle :kotima till Paris;
tänkte jag derpå. Hans första plan bestod i.
att mörda honom, då han på tisdagen for på
operan, men han hade icke träffat några an-
stalter derför. Han hade på aftonen endast gått
på boulevarderna till hörnet af Rue Le Petier:
Han stod vid detta gathörn i första ledet bland
de nyfikna och påstod, att kejsaren då sett på
honom, emedan han i-hönorå igenkände:en po-
lack. Han hade Hört detropas: lefve Polen!
men icke deltägit deri. Men från detta ögon-
blick var han fast besluten att döda kejsaren af
Ryssland. Följande dag gick han på boulevard
Sevastopol till en vapenhandlare för att köpa
en dubbelpistol. — Då det visades honom flera,
frågade han, om de voro goda och säkra. Man
visade honom då ön pistol, som var profskju-
ten, och han köpte den för 9 francs, i det ban
sade: Gif mig denna, ty den är bäst; Böre-
zowsky betalade och gick hem för att ladda sitt
vapen. På aftonen trodde han; att de kulor;
som gevärsfabrikanten gifvit honom, voro för
små, och han försökte att gjuta nya; men han
nöjde sig med att göra dem, som han hade,
större: Följande morgon, det vill säga på törs-
dagen, steg ban upp kl. 7, lemnade sitt rum,
sedan han hastigt kastat på sig kläderna. Han
hade sin laddade pistol i fickan. Han fruko-
sterade, som han säger, mycket måttligt, ett
rågbröd, ett stycke medwurst och nästan n half
butelj vin. Resten af vinet slog han i enliten
flaska, som han gömde i sin ena byxficka, der-
efter begaf han sig långsamt på väg till kapp-
löpningen. cJag tänkte, sade han, aatt skjuta
på kejsaren, då han kom till revyn; men jag
visste icke bestämdt, hvilken väg han skulle fara;
och kunde icke komma tillräckligt tidigt fram,
då hans vagn for förbin. Efter revyn hade han
förnummit, att de kejserliga vagnarae skulle fara
förbi vattenfallet; han uppehöll sig i första le-
det bland de skådelystoa, i hörnet af begge vä-
garne. Ett ögonblick tycktes man vsra oviss
om på hvilken väg man skulle låta tåget gå
fram, emedan den ena af de begge gatorna var
besatt af ett dragonregemente. Dä man fattat
ett beslut härutinnan, stod Berezoweky på den
sida, der tåget framgick; och i det ögonblick;
då vagnen med kejsarne samt de begge stor-
furstarve rullade förbi honom satte han, på sätt
ofvan berättadt är, sin plan i verket.
Mannen påstår bestämdt att haw icke har nå-
gon medbrottsling: Han. har blifvit en gång
förbunden, och hans med charpie omlindade