hingen, har i onsdags lyckligt anländt till bestämmelseorten: Dykningsarbeten vid Grund. kallegrunden. Ar 1865 upptäcktes af befälhafvaren å fyrfartyget Grundkallene, en vid dessa grund sjunken jernlast, hvaraf en mindre del upphemtades från hafsbotten och hitfördes. Under sistlidna år har dykeribolaget A. G. Nordvall och G. Dahl verkstält arbeten derstädes med upptagning af jern. Man har dervid lyckats uppfiska 1,099 centner plattjern samt ett skeppsankare med vidhängande 27 famnar ketting af ?,-tums svårlek. Ankaret är ganska väl bibehållet, men kettingen deremot är hårdt förrostad. Ankaret tycktes hafva blifvit fäldt på grundets östra sida och fartyget dervid ridit upp för OSO-vind, emedan kettingen visade i VNV från ankaret. Afven hafva af dykarne förmärkts större tjärmassor på grundets fördjupningar, hvaraf man förmodar att något fartyg, lastadt med tjära förlorat i närheten af den upptäckta jernlasten. Tjäran var styf som beck. Den var utrunnen ur kärlen och syntes utbredd på grundets djupare ställen. Några spår af tjärtunnor eller stäf funnos ej på stället eller i närheten. Det jern, som under sommaren uppfiskades, var taget nästan rundtomkring den på grundet ligga de större högen af jern, eller de mera kringströdda jernstängerna. Största delen af jernlasten ligger ännu qvar på grundet. Väderleken under gommaren har varit högst ogynsam för dykningsarbetena. Då man tager i betraktande de svåra förhållanden, som detta arbete är underkastadt, derigenom att jernet är af is svårt sammanskjutet, att stundom en ovanligt stark ström sätter öfver grundet samt andra ogynsamma omständigheter tillstöta, som så hastigt inträffa å öppna hafvet, och arbetena härmed företagas på ett djup af omkring 8 famnar, är detta ett bevis att uppfiskandet från hafsbotten i vårt land uppnått en sällsynt skicklighet. (D. A.) Hr Miska Hausers konsert i går afton erbjöd en högst behaglig njutning. Hr Hauser är en mycket bildad och elegant exekutör och spelade särdeles mildt och behagligt de af honom sjelf komponerade sånger. Hans rhapsodie hongroise framkallade synnerligen lifligt bifall, och en acapricea i den mirakulösa skolans mest qvittrande maner väckte tillbörlig sensation. -Fru Stenhammar sjöng mycket vackert den sköna farväl-arian ur afrikanskan och tvenne tyska romanser. — Hertigen af Ostergötland bevistade konserten. Komnsert. Den ungerska orkestern, under anförande af hr Beyerböck gifver sin förut annonserade konsert i nedre börssalen i afton. Programmet återfinnes i annonsafdelningen. Eldsvåda var nära att uppstå i går afton kl. half 11 i huset n:r 4 vid Gåsgränd i staden. Der är ett nykterhetsvärdshus på nedra botten. Värden låg sjuk; tjenstflickorna hade gått bort sedan värdshuset var stängdt. -Rök och eldsken förmärktes från det inre gästrummet. Folk kom dit och skaffade vatten samt släckte elden, som dock förtärde kläder och möbler derinne. Förskråäckligt fall: 1 går afton kl. 9 yppade sig skortenseld i huset M 1 vid Skärgårdsgatan; Den blef släckt inom en kort stund. Snart derefter fann man på gården till det närbelägna huset JM 6 vid Skärgårdsgatan liggande en menniska: Det var en måleriarbetare Carl Fredrik Carlsson. Han hade fallit ned från taket af det ganska höga huset oeh blifvit så illa skadad, att han i sanslöst tillstånd måste föras till fältskär och derifrån genast till lazarettet. Man antager att han ämnat takvägen begifva sig till det hus, der skorstenselden var: — Han har hustru och barn. En lycklig familj. Följande vackra tafla tecknas af Göteborgspostens Stockholmskorrespondent i hans sednaste bref: . Ni känner att jag har en stor böjelse för att flanera, men ej för att dermed döda tiden, utan såsom en angenäm, ofta nyttig förströelse. Stuni dom hittar jag på vackra guldkorn, som mängden gåt förbi. Se här ett sådant, som jag häromdagen påträffade långt bort på söder. Händelsen införde mig i en familj, bestående af sex syskon; deras föräldrar hade bott i landsorten, och aflidit för några år sedan. Lyckligtvis hade de två äldsta sönerna slutat sin studiekurs och vistats ett år i hufvudstaden. Alla syskonen beslöto derför att hitflytta. Den tredje brodern fullbordade sina studier här. Alla syskonen satte gemensamt bo. Arbetsamhet och försakelse blef deras valspråk. Men endast de fem syskonen kunde arbeta, ty den sjette af dem var redan då angripen af ett obotligt ryggmärgslidande. Hon harnu i femton år aldrig kunnat ligga, utan tillbringat hela tiden sittande, natt och dag i en ländstol. Men detta fruntimmer är president i den lilla republiken — hennes vilja är alltid den rådande, ty det är en gqvinna med ovanligt förstånd och det ädlaste bjerta. De ega ett nätt bo, förvärfvadt genom arbetsamhet. Den ena systern för räkenskaperna öfver inkomster och utgifter. Vid årets utgång beräknas, sedan .tgiftssumman är utrönt, hvad hvar och en förtjent. i j