förnämligast fortplanta sitt slägte, mon att
denna tid infaller sednare här i norra Lapp-:
marken, än i södra delen af riket; torde vara
allmänt kändt.
Christlige bröder och systrar! J, som ären
bättre lottade och som aldrig varit döfva för
de nödlidandes klagorop, det är till eder jag
vänder mig, för att å de nödlidandes vägnar
frambära deras bön om hjelp, till deras rädd-
ning från hungersnöden, som tyckes vilja öpp-
na en tidig graf åt mången sörjande fader och
moder, hvilka se sina kära barn förgås af hun-
gersnöden. Jag fruktar visserligen att detta
klagorop skall komma för sent, så att hjelpen
till de nödlidandes räddning uteblifver allt för
länge, men det gamla ordspråket: Bättre sent
än aldrig; har gifvit mig mod, att fatta pen-
nan för att tolka deras oundvikliga nöd.
I förboppning att tidningsredaktörerne ge-
nom sina tidningar måtte låta omförmälde nöd
komma till de menniskoälskande och ädelmo-
diga menniskornas öron, öfverlemnar jag nu
allt i Herrans hand, under förväntan om hjelp.
P. Nordin.
Skollärare.
Bidrag till de nödlidande i Arjeplougs lapp:
mark mottagas i hr Bouniers bokhandel (Ba-
zaren ä Norrbro) och herr G. Carlsons Stora
Nygatan n:o 3 Hvad som möjligen inflyter
skola vi öfversända till skolläraren P. Nordin
och derefter i denna tidning redovisa.