DOKTOR CAMERON . ROMAN I TVÅ DELAR AF GERALD GRANT, Öfversättning från engelskan AP THORA HAMMARSKÖLD. Naiurligtvis bedrogo de sig, som beundrarinnor vanligen göra, men detta bidrog emellertid att i hög grad öka hans anseende. Denna dag hade deck all affektation försvunnit; Cyril gick, som om han varit för. följd, hvilket han också var: samvetet jagade honom våldsamt framåt, och han vågade icke sa tillbaka på det förflutna. Hans värdinna, som sjelf öppnade porten för honom, underrättade honom småmysande, att en mängd bref väntade honom i hans rum. Han fann dem alla på sitt bord — flere anonyma skrifvelser från beundrarinnor, många bjudniogsbref på middagar och ett bref från Mary. Han upptog dem mekaniskt, ett i sänder, kastade en blick på utanskriiterna, utan att e dem, lade derefter åter ned biljetterna oöppnade och nedsjönk maktlös i en stol. Vi vilja icke försöka att beskrifva derna svaga och vacklande kaäraktors strider med sig sjelf. Cyril var förtviflad; sjelfva hans kärlek gjorde honom ursinnig, han led grymt, SERA PB M I7RA1R1 184—186, 190, 192—194. 196—198, 200—202, 204, 207—211. 213, 214, 216, AT, 219229, 231—9238, 240, 241, 242-249, dö4, 250 VS 883 och 364, ;