FÖR TVÅ ÅR SEDAN. Roman i två delar AF CHARLES -KINGSLEY. ) Öfversättning af THORA HAMMARSKÖLD. Hvarpå Tom gaf ett svar i samma eleganta stil och derpå började en regelbunden korseld af stickord vch retsamma tillmälen, hvari Tom bevisade sig ega en fyndighet och ett mästerskap, så att mr Trebooze skrattade till sig godt lynne och slutade med att säga: Anfäkta,-är inte ni en treflig karl! Jag tänker att vi båda skola få mycket nöje af hvarandras sällskap. Tom hyste sina tvifvel, men teg dermed. Kom upp till mig i dag och se om min pojke; min Hustru tror att han bar skrofler eller hvad det är. De der qvinnorna ha så många iumheter för sig! Om de ville låta barnet vara i fred, så blef det nog bra, men nu vill hon nödvändigt ha er dit hem, Hon har, som jag tror, hört mrs Vavasour nämna er. Jag har kommit i gräl med vår doktor och hon sade att hon hellre ville ha er än den här gamle token Heale. Då blir det så godt att ni stannar till middagen, så skola vi ha oss en munter afton. Jag måste i dag göra en rund på lord Minchampsteads gods och skall på hemvägen komma upp; men jag fruktar att min. klädsel efter denna promenad ej gör mig, SJ Se A, B. n:r 74, 77,80; 82, 83, 25—96, 98-—101 104, 106, 109—112, 114 och 115.