: framlägga för eder skälen för denna åsigt, och församlingen skulle finna, att den är allas vår mening. Kunnen I väl i det ögon blick, då I stån i begrepp att skiljas, icke under inverkan af yttre pression, som I skullen trotsa (Bifall), utan derföre att eder mission är uppfyld, tänka på att lemna landet utan någon säkerhet? I skolen göra eder pligt, då det nationella territoriet är befriadt. En medlem af högern har föreslagit ett amendement, som går ut på att ingen npplösning skall ega rum till dess landet är fritt från den utländska ockupationen. Hr de Castellane sjelf har sagt, att efter områdets befrielse församlingen skall förklara sig upplöst. Om så är, bören I väl i detta ögonblick uppfordras att välja mellan två motsatta styrelseformer? Att försöka göra det förut skulle vara ganska farligt, ty det är omöjligt alt säga, huruvida icke vårt områdes befrielse kommer att efterföljas af en feberaktig agitation, som måste göra det svårare att upprätthålla ordningen, och som måste tillräckligt visa, hura önskvärdt det är att för närvarande bibehålla det mellan de stridande partierna bestående fördraget. Jag beder eder derföre att icke lösa denna stora fråga nu, icke afgöra något om den definitiva for men för vår styrelse, utan bibehålla det bestående fördraget. Dessutom, huru kan väl den 4:de artikeln på något sätt inverka på sakernas närvarande ställning? Hvarföre insattes den? Hvad är meningen eller afsigten med densamma? Svaret är mycket enkelt, Utskottet inbjuder församlingen att, innan hon åtskiljes, sysselsätta sig med frågan om den lagstiftande och verkställande maktens öfverflyttning. Härnti ligger iogenting personligt; men kunna vi väl, närl tiden kommer för oss att åtskiljas, önska att statsmakterna skola befinna sig i ett tillstånd af kris och utan någon positiv ledning för sin verksamhet? Detta är omöjligt, och det vanligaste sunda förstånd måste säga oss, att vi böra sysselsätta oss med sättet för deras öfverflyttning. Vi inbjuda eder äfven att taga i öfvervägande en revision af lagen om den allmänna rösträtten. I veten, under hvilka omständigheter denna lag antogs. Vi stodo vid slutet af ett oroligt tidskifte,. Det var nödvändigt att utfärda denna lag utan dröjsmål och innan vi haft tillfälle att göra oss förtrogna med beskaffenheten af detta stora verktyg för makt. Det kan derför icke vara förvånande, att några brister förefinnas i. denna lag;l men det är församlingens pligt att undanrödja dessa brister innan hon åtskiljes, I hvarje diskussion möta vi argumenter och beskyllningar. Det är på de senare vi här ha att svara. De resolutioner rörande denna sak, som finnas i rapporten, ha aldrig haft till syfte att göra slut på den allmänna rösträtten. I skolen klart inse detta, när de lagbestämmelser, som skola föreslås, blifvit framlagda för eder; men I skolen äfven inse, att den allmänna omröstningen behöfver göras ärlig och moralisk. Dessa äro de tvenne stora vilkoren. Då en styrelse är gifven, hvilken man önskar skall bestå — är bildandet af en öfre kammare önskvärdt eller icke? I måsten taga denna fråga i öfvervägande. Men hvarför skulle blotta namnet väcka oro? Meningen är endast, att vid sidan af en ung, ifrig, för hastiga impulser mottaglig församling skall finnas en annan, lugnare och mera varaktig kammare, som eger traditioner, egnade att väcka landets förtroende. Att i detta ögonblick antaga en resolution om bildandet af en öfre kammare är således icke att förklara, att vi skola ha en monarkisk konstitution eller en republikansk konstitution; det är endast att förklara, att jemte denna församling skall finnas en anman korporation, som bistår henne i hennes arbeten, som lägger band på hennes hastiga impulser och som för henne blifver icke endast-ett stöd, utan äfven en oumbärlig medhjelpare, Vi bedja eder derför att bereda åt våra efterträdare icke ett hinder, men en källa till styrka, en helsosam kontroll, och åt:regeringen en källa till råd såväl som en kontroll, och som kan tjena till skydd mot de alltför brådstörtade beslut, som. en enda församling är utsatt för att antaga. Vid en-återblick på det förflutna.skola vi finna helsosamma exempel, och jag uppmanar eder att, om I önsken undvika anarkien, icke lemna någon port öppen bakom eder, utan tvärtom upprätta en makt, tillräckligt stark för att skydda eder frihet och sätta eder i stånd att irätta ögonblicket göra edert beslut :respekteradt, antingen I besluten eder för republik eller monarki. Efter Dufaures tal rådde en stund en liflig rörelse inom församlingen. Protester förgpordes från venstern, der man önskade republikens definitiva proklamerande. Derefter fortsattes diskussionen, under hvilken dock ingenting af särdeles vigt föreföll. Resultatet blef, som bekant är, att församlingen med 499 röster mot, 200 . beslöt att afsluta den allmänna debatten och öfvergå till behand: lingen af de särskilda artiklarne af förslaet. Såsom man af i går och i dag ankomna telegram känner, har Thiers nu sjelf uttalat sigi nationalförsamlingen rörande trettiomannautskottets förslag i öfverensstämmelse med Dufaure, och har nationalförsamlingen derefter antagit först inledningen till detta förslag med 475 röster mot 199 och derefter artikeln 1 med 389 röster mot 232 och art. 2 med 480 mot 142. Ett mycket märkligt kontrakt skall för kort tid sedan ha blifvit afslutet mellan Schachen af Persien Nasreddin och chefen för den bekanta telegrambyrån baron Reuter i London. Schachen har medgifvit Reuter och hans arfvingar uteslutande rättighet att under en tidrymd af 70 år ana TA RR RA RT RR VR RN