tryckligen bevaka vår skeppsfarts rätt och in tressen, och får jag samma cirkulär äran härhos i afskrift öfverlemna för det fall att — då efte hvad mig blifvit uppgifvet svenska och norska kunsularagenter, såväl i England som i Förenta Staterna, på skeppsbefälhafvaresförfrågan förkla rat sig vara i ovisshet om våra fartygs rättsenliga behandling i fransk hamn vid indirekt fart — E. Exc, skulle anse skäligt att låta cirkulärets innehåll spridas till andra de Förenade Rikenas konsulartjenstemän än de, till hvilka detsamma af mig blifvit afsändt. (Undert.) . G. Adelsvärd. Ötfversättning af cirkulär till de Förenade Rikenas generalkonsuler och konsuler ij Frankrike, utfärdadt af K, M:ts minister i Paris den 17 Januari 1873. Jag har från flera håll erfarit, att svenska och norska fartyg, som i indirekt fart ankomma till Frankrike, underkastats surtaxe de pavillon som blifvit föreskrifven genom lagen rörande sjö farten af den 30 Januari 1872. . Denna tilläggsafgift är dock ingalunda till lämplig på de Förenade Rikenas fartyg, hvilka enligt de traktater Frankrike afslutat med de Förenade Rikena den 14 Februari 1865 och med Österrike den 11 Dec. 1866, skola behandlas lika med franska fartyg. Den sistnämnda af dessa traktater tillförsäkrar nemligen i sin 1:a paragraf österrikiska fartyg, som till Frankrike ankomma, samma behandling som de franska; den först nämnda stadgar i 14:e paragraf, att ingen frihet, förmån eller privilegium skall kunna af Frankrike medgifvas annan nations fartyg, utan att genast äfven utsträckas till de Förenade Rienas. Vår rätt är påtaglig och alldeles icke af franska regeringen bestridd. De bland dennas tjenstemän, som icke handla i öfverensstämmelse dermed, begå sålunda ett misstag, hvilket det tillkommer eder att ögonblickligen beifra. ag npppanar eder, m. h., att bringa ofvanstående till vice konsulernes inom edert distrikt kännedom samt vaka deröfver att vår sjöfarts intressen blifva af dem noggrannt iakttagna. Kurser å svenska värdenpavper utlandet.