ELFRIDA KÄRLEKENS FÖRVECKLINGAR) Roman (i 2 delar) AF FLORENCE MARRYAT. Öfversättning från engelskan af C. C. Skridskogångarne voro mestadels unga män, landtorukarnes söner, en och annan af traktens mera framstående personer och slutligen några få unga damer. Flertalet utgjordes af dem, som åkte kana. Pojkar af alla möjliga utseenden och åldrar stojade fram öfver den långa banan, och mer än en liten skolflicka, nu hemma på jullof samt ika liflig och hurtig som bröderna, följde dem efter i den långa raden och äfven uti kullerbyttorna. Sällskapet från Ariscedwyn hade flere gånger varit nere under dessa fjorton dagar. De unga damerna hade fått några lektioner i skridskoåkning. Agnes och Elfrida,isynnerhet den sistnämnda, hade redan gjort vackra framsteg. Hennes lätta, smidiga gestalt hade ingen svårighet att hålla balansen, och den fullkomliga frånvaron af-all rädsla, i före ning måhända med den skicklighet hon egde i danskonsten, underlättade hennes framsteg i glissaden, som utgör den första och egent liga grunden för skridskoåkning. — Kanske hade hon äfven deruti ett ötvertag; framföl sina vänner deruti, att kapten Treherne hade egnat henne sin synnerliga undervis — — 4) Se A. B. JM 108, 109, 111, 113, 114, 116 117, 119. 120; 122—125, 127—188, 140—144 14B, 148—163, 155—162.