— ELFRIDA ELLER KÄRLEKENS FÖRVECKLINGAR. Roman (i 2 delar) AF FLORENCE MARRYAT. Öfversättning från engelskan af C. C. De få ord, onkeln sagt rörande Dora, hade förskräckt honom ; om han skulle åter upptaga ämnet och kanske enträget yrka på Georges svar, hvad skulle han då säga? Nedkommen, frågade han doktorn om han vidare kunde vara till något gagn tsjukrummet. Nej, inte alls, svarade dennes Sjukdomen har slagit sig på hjernan och han kommer antagligen inte mera till sans. Någon svår oro har betungat hans sinne på sista tiden och angripit hjernan. George undrade om sonens kallsinnighet varit den påverkande orsaken till fadrens sjukdom och skattade -sig i så fall lycklig att icke vara dennes son. Den gråa morgonen hade öfvergått i ljus dag innan George med långsamma-steg återvände till kasernen. I förbifarten gick ben in på Sorel Cottage för att meddela mor ock syster att döden tagit en at invånarne på Lawn I besittning. 2 j Han dog en half timme innän jag gick, gade George som svar på deras otaliga frå: gor. Alltsedan attacken i går afton vär han utan hopp. Det tycktes som Willjams afresa utan att taga farväl af fadren rys2) Se A. B. M 108. 108, Se 118, 114, 118, 117, 119, 120, 122—125; 12 BL