ELFRIDA ELLER KÄRLEKENS FÖRVECKLINGAR). Roman (i 2 delar) AF FLORENCE MARRYAT. Öfversättning från engelskan af OC. C. Nå ja, kära William, du vet väl bäst sjelf hvad som är klokast, sade Agnes allvarsamt. Det var likväl ett nytt drag af den ytterliga sjelfviskhet, som karakteriserade alla Willianv Trehernes handlingar och gjorde honom ännu mer klandervärd i Agnes ögon. Våra afsked tyckas blifva samtidiga, sade George, jag förmodar att jåg också får mina order då. Hvad menar du, George? frågade modren. Jag ämnar söka mig till Canada, mamma lilla. Jag blir sjuk, om jag längre skall gå månad efter månad och hänga i denna odrägliga staden. Det finns ingen ting som qvarhåller mig här, och jag behöfver se litet af verlden. Mrs Trehernes sätt att uppfatta saker, hon ej tyckte om, var att genast bli ond. Tanken på att sonen verkligen skulle lemna henne smärtade henne djupt, men ingen skulle kunnat tro det på följande svar: Det måste jag säga, George, var ett artigt tal till mig och Agnes, som just bosatte oss i Milborough för att vara i diao närhet. 4) Se A. B. JM 108, 109, 111, 113,f114, 116; 117, 119, 120 122 och 123.