Article Image
(Sv. Tidskr., 4870, AE 1) Nyman, CO. F., Utkast till Svenska Växternas Natur-historia, eller Sveriges FaneroBåmer, skildrade i korthet med deras växställen och utbredning, im. m., deras egenskaper, användning och historia i allmänhet: Kompl. i 2 delar. H. 10 rdr. o— — — Boken är, i synnerhet betraktad såsom den första i sin gren ål vetenskapen, förträfflig; den löser sin uppgift på ett sätt, som förtjenar allt erkännande, och vi tillönska den derför all den framgång hos allmänheten; hvaraf den är så väl förtjent. Ei blott natirforskaten skall här finna åtskilligt nytt alt hemta, äfven landtbushållaren, teknikern och hvarje bildad skall med nöje och nytta läsa detta arbete. (Ur Nordisk Tidskr., 1870.) — — — Förl, har velat intresasta en ganska vid krets, den unge botanisten såväl som den praktiske mannen, stadsbön ej mindre än landtmannen; han bör kunna vänta läsarinnor lika mycket som läsare, och till och med hysa förhoppning om, att i sitt arbete hafva lemnat en handbok, som skall blifva välkommen för livarje naturens och blommornas vän, för hvarje Svensk, som älskar sitt land med verkligt och derför jemväl kunskapande foster lantdissinne., — — — Genomgåendet af Hr N:s arbete äng. (Post o. Inr. Tidn. Af 490, år 1869.) Starbäck, OC. Georg, Berättelser ur Svenska historien. Af detta nationalverk hafva hittills utkommit: I:a d., Sago-åldern, h. 1 rdr 20 öre; 11. Medeltiden 1, h. 1 rdr 20 öre; III. Medeltiden 2, Folkungaätten, h. 1 rdr 20 öre; har för anmälaren varit såsom en lustvandrihg i skog och . IV. Medeltiden 3, Magnus Eriksson och hans söner, h. 1 rdr 25 öre; V. Kalmareunionen 1, h. 1 rår 80 öre; VI. Kalmareunionen 2, h. 1 rdr 40 öre; VII. Kalmaremionen 3, h. 1 rdr 45 öre; VIII. Gustaf Wasa och hans Söner 1, h. 1 rdr 50 öre; IX. Gustaf Wasa och havs Söner 2. h, 1 rdr 70 öre; X. Gustaf Wasa och hans Söner 3, h. 60 öre; samt af XI, Sveriges stormaktstid, Gustaf II Adolf, häft. 1—20, 2 rdr. Slutet af Gustaf Adolf utkommer oförtöfvadt. Forts. är under tryckning. Sturleson, Snorre, Konungaboken eller Sagor om Ynglingarne och Norges konungar, intill år 1177. Öfversatt och förklarad af Hans Olof Hildebrand Hildebrand. Kompl. i 3 delar. Med en karta öfver Norge. H. 10 rdr. — — — I Sturlesons Konungabok finner man en annan art af litteratur, måhända den lärorikaste och i längden angenämaste af alla. Vi mena historien. Det är lefvande bilder af de Nordiska folkens förfäder. Vi få der en åskådlig föreställning om deras lif, deras strider, deras karakter. (Ur Framtiden, årg. 1870, Majbäftet.) — — — Vi helsa detta arbete med stor glädje. Sturlesons Konungasagor utgöra kanske de vigtigasto källskrifter för Nordens historia, men de äro något mera än så: de äro lefvande bilder ur våra förfäders lif, framställande framför allt deras skaplynne och verldsåskådning, deras vilda, men hugstora. kraft i klara drag. Flertalet af berättelserna fängslar: ock genom sitt innehåll, hvari bragderna och äfventyren spela en hufvudrell. — — — Vi fästa i första rummet den bildade ungdomens uppmärksamhet på denna nya edition af den Nordiska historieforskningens fader (Göt. Handelstidn. 1869.) — — — Då — — — var det synnerligen önskvärdt öch beböfligt, att vår litteratur riktades med en ny öfv sättning af delta för alla tider dyrbara verk. Det är visst icke blott för det historiska innehållets skull, för kännedomen om Nordens äldsta historia, som läsningen af de gamla Isländska sagorna är för nutidens nordboar så vigtig, att vi nästan äro färdiga att uppställa ett sådant stadium såsom en moralisk förbindelse för hvarje bildad man och qvinna. Det är lika mycket för språket och den nationelt nordiska anda, som genomgår denna litteratur. — — — Bland alla isländska skrifter i obunden stil torde få vara så egnade till läsning af ung och gammal som Snorres Konungasagor. Få äro ock de, som äro så allmänt kända som detta verk. Intet arbete i hela denna gren af litteruturen har heller varit af de lärda så flitigt granskadt och öfversatt. Men det öaktadt är en tolkning deraf en ingalunda lätt uppgift. — — — Den senaste svenske öfversättaren har onekligen gått särdeles väl rustad till sitt vär) Hans arbete röjer på en gång den grundlige filologen och den lärde bäfdakännaren. Han har derföre icke blott företagit sig att öfversätta texten till Snorres sagor, utan genom fortgående upplysningar i form af noter fyllt de luckor i den historiska kunskapen, som Snorre lemnat, utredt hvad som hos honom varit dunkelt; belyst eller, der så behöfts, rättåt hans uppgifter. Genom inledningar till hvar och en särskild af de särskilda sagorna sältes läsaren i tillfälle att på förhand vinna behöfliga och lärorika upplysningar angående deras historiska värde, formens beskaffenhet, tideräkningen deri, förbållande till andra redaktioner af samma sagor, skålder, hvilkas qväden deri anföras, 0. 8. V. t Snorres lefrad och skriftställareverksamhet har egnats en utredning af största interesse äfven för den, som haft tillfälle att ur andra källor derom homta kunskap. Han har slutligen i särskilda bibang utredt de både i och för sig och för uppfattningen af arbetets innehåll vigtiga frågorna om husen i Norge under sagotiden, öm de gamles skepp, om bränneoch hög-åldrarne samt upprättat en särskild Konungabokens geografi. — — — (Sv. Tidskr. för år 1870, 4:a h) — — — Her er en let og ig leilighed given til at blive eier af något af det brdste som den Svenske bogavl kan fremvise af dette hundreårs afgröde. — — — (Tidskr. för Hemmet, 41:e årg. 4:e h.) Ytter, Falck, Kroppsöfningar och Lekar. Bearbetning efter Norska originalet af en Svensk Gymnast. Med 59 illustrationer. I pappb. på ordin. papper 1 rdr, på fint papper 1 rdr 50 öre. En munter och dugtig liten bok, som vi önska rätt mycket spridd bland våra skolors bleka befolkning. Derhän i verkligen kommit med denna, att den skall ur böcker lära att leka. — — — De gyllne lekarne från fordom, våra lungors, senors, lynnens välgörare, äro borta! — — — Själen öfvas, då vi, under det vi med ögonen följa skriftdragen på ett papper, låta serier af förnimmelser utvecklas inom oss; hon öfvas också, då vi lära, t. ex: ått så kombinera de viljans impulser, al hvilka vår muskelverksamhet bestämmes, att ett konstrikt språng uppkommer. Kroppsöfning är själsöfning; men alltid endast själsöfning är själsnötning. En ungdom utan lekar skall, efter regeln, lemna en mannaålder utan produktivitet, utan förmåga af initiativ, utan uppfinning och fantasi. Derför åter lekar, om de unga äfven skola hemta dem ur böcker! . (Post0. Inr. T. J4 294; 1868.) Öman, V. E., Teoretisk-praktisk lärobok i Engelska språket, efter ToussaintTLangenscheidtska metoden. Kompl. i 2 kurser, Pappb. 13 rdr 25 öre. — — — En utförlig handbok i det för praktiskå, ej mindre än för studiernas män, svårt umbärliga engelska språket. Hufvudsakligen anlagdt på att begagnas vid sjelfstudium, kan: årbetet äfven brukas vid sidan af vanlig läsning under lärare, äfvensom den i språket hemmastadde i detsammå eger en encyklopedi, der han bland annat finner en kört språkets och litteraturens historia, förteckning i personoch ortnamn, med bifogad uttalsbeteckning, 1diptisiner, brefformulärer, 0. 8. VY. pt (Posto. Int. T. J4 299, 1868) -—--Om någonsin en lärobok skall kunna ersätta lärnreng viva voi, bör dennå göra det, som på det om: tänlisammaste sörjer för lärjungens alla behof, genom nog-. angilvande af uttal, m. m — — — Hr Ömans namn såsom linguist och litteratör kan anses stadgadt genom detta ytterligare prof. Hans bearbetning är gjord med största omsorg. Sedan 1856, då det tyska arbetet, som ligger till grund för hr Ömans, först utkom, har det hvarje år fått nya upplagor. (Post0 Inr. T. J4 277, 1869) — — — Vi anse oss kunna tryggt anbefalla detta verk såsom den yppersta af alla på svenska utgifna engelska läroböcker åt alla dem, som vilja förvärfva sig en grundlig kännedom. af samtidens vigtigaste twmgomål, och i all synnerhet åt dem, som vilja göra detta på egen hand. l. Och vi äro öfvertygade att ingen skall ångra sig, att han ej låtit denna läroboks vidlyftighet och det deraf betingade högre priset afskräcka sig från dess inköp. — — — (Göt. Handelstidn. J4 481, 1869.) Priset å denna lärobok kan, af dem ej förstå bedöma dyrheten af särskilda typografiska alster, måhända anses bögt: upplysningsvis må dock nämnas, att det tyska arbete, som närmast gifvit anledning till denna sjelfständiga svenska bearbetning, oaktadt det i Tyskland vanligen gällande lägre pris för tryck och papper, uppgår till ungefär tre gånger det pris, som är bestämdt för den lika arkrika och med mera prydlighet utstyrda svenska upplagan. Ofvanuppräknpade böcker torde särdeles väl egna sig för premie-utdelning vid års-examina med elementariäroverkens särskilda klasser. De finnas hos alla Svenska bokbandlare samt hos förläggaren, bokhandlaren Abr. Bohlin i Örebro. (4153) Modeller till en mindre s. k. Berlinersvarf säljes af en händelse för otroligt billigt pris i huset J4 8 Rörstrandsgatan,

24 maj 1872, sida 4

Thumbnail