Article Image
ha ; HÅLVÄGEN VID BEECHHURST DENE AF MRS HENRY WOOD. Öfversättning af Thora Hammarsköld. Dårskaper, säger du? Men då — Hvad viljen I, godt folk? sade Mary Barber; ty de menniskor hon redan förut observerat, hade nu slutit en cirkel omkring dem, så att de på ett olycksbådande sätt voro instängda. Polismannen lade handen på Wil1jam Pickerings arm. Det gör mig ondt att säga att jag måste taga er tillfånga, sir. Hvarför det? frågade William kallt, För mord ! ljöd svaret. Då dessa förfärliga ord hördes af Mary Barber, greps hon af en vansinnig ångest — kunde han ha mördat sin mor? Naturligtvis var det hennes föregående id6förbindelser, tillsammans med systerns försvinnande, som fraåmkallade denna tanke. Men så gräsligt var det likväl icke. Under den scen af förvirring som nu uppstod, under en mängd häftiga och harmfulla frågor af bröllopsgästerna, Hvilka i sina ly sande, glada. drägter trängde sig ut genom porten, blef förhållandet kändt. Den gamle bokhållaren Stone hade funnits död på kontorsgolfvet med ett grymt, gapande sårj i nacken, Gripen af-en gruflig ångest kastade Richard Pickering en frågande,ja böng fallände blick på sin bror, liksom ville ham säga: Inte är det ändå möjligt att det har gått ända derhän? Förmiddagens tilldragelse, i hvad som rörde detta hemska brott, voro följande: Gamle ) Se A. B. M 1—8.

12 januari 1872, sida 2

Thumbnail