EARLES DENE.) Öfeersättning från engelskan Thora Hänmareketd. Icke heller blef detta hans enda plåga. Angelique hade alltför mycken takt för att icke vara försigtig i sitt sätt, men för hennes gamle tillbedjare var det icke någon konst att se, att denne okände hos henne fyllde den lats, efter hvilken han sä innerligt hade längtat. Han kunde se blixtsnabba, förtroliga blickar och tecken vexlas dem emellan, och hade han nyss lidit geaom de leende miner hon gaf till höger och venster, sä vredgades han nu, emedan hon icke längre gaf dem åt alla båll. Det dröjde ej länge, förrän Felix hade försatt sig uti det feberaktiga tillstånd, då en man med lifligt lynne förlorar allt välde öfver sig och begår de dummast2 streck i verlden. Han fattade det beslut, ett så fort mnsiken var slutad djerft gå fram och tala vid Angelique, — ban, hvilken lika litet var vuxen att beherrska henne; som att fara upp till månen. t Avgelique skulle stanna hos miss Raymond öfver natten och således konde han icke i tamburen eller trapporna komma i ti att tala med henne. Han uppehöll sig derföre mycket länge med att nedlägga sitt instrument, väntade tills afskedstagandet var i full gång och steg då ia i den del af salonjen, som var förbehållen societeten. Han jivakade hennes sätt att taga afsked af Lester, dröjde tills denne, i Wardens sällskap Se 4. B M 110—115, 117, 119, 120, 18 : (AD, 1927—181, 184—136, 188, Fes Ne