EARLES DENE) Thora Hammarsköld. Öfversättning från engelskan af Men det kan ni väl ändå inte göra? Kan jag det inte, säger du? Jo, det ville jag visa attjag kan, såvida inte på den sidan funnes en annan, ung åsna, den der Smith, som också skall fuska i mitt yrke. Hvad de se för märkvärdigt med honom, det roå Gud veta. Jones känner ej skilnad mellan lefvern och mjelten, men Smith vet inte skilnad mellan en menniska och en ko. Nej, nej; jag får väl allt votera för kung och kyrka, för kyrka och kung, du vet — om ej för annat, så för att snäsa unga Smith. Hör på, Lorry, min fleka, tag fram kopjaken och ett per glas. Jag skall stoppa min pipa. Hans son, som hvarken rökte eller drack konjak, satt overksam, medan fadren stope sin sjöskumspipa och blandade en styf grogg åt sig. Se så, nu sitta vi här alla trefligt och godt i hemmet, igen, sade doktorn; och låt nu höra, Mark, hvad du har i kikaren? Hvad menar ni, min far? När ämnar du bli biskop, eller något i den yägen? Det är inte så säkert att jag egnar mig åt k yrkan. Hvad annat, då?, Jag tänker på att begifva mig till London och bli advokat. Mitt stipendium ger mig medel dertill. Advokat! Hvad säger du, min son Mark ?) Doktorns öfverraskning var icke att förvåna sig öfver, då man vet hvilken hög utmärkelse advokatståndet åtnjöt den tiden. Ja, hvarför inte? Det synes mig vara 50 Å. B. M 110—115, 117, 119, 120, 124, 125 (A), 127 och 128,