ROLAND YORKE) Af mrs HENRY WOOD. Öfversättning från engelskan. Du får ett bjudningsbref till begrafningen, Gerald, men jag kan så gerna säga att om du ej skulle vilja komma med, så ämnar jag ej anse det som någon försummelse,, tillade Roland uppriktigt och i välmenande afsigt. Vi äro tillräckligt många ändå, i fall du hellre skulle vilja undvika att infinna dig. Roland hade redan hunnit ut innan Geralds vrede öfver hvad han ansåg som en näsvishet af den nya baronen hunnit ge sig loft i ord. Sir Roland Yorke!s upprepade han dödligt förödmjakad. Egare till Sunny Mead, fyratusen puad i årliga räntor och fullt upp med kontanter nu genast. Fördöme den uslingen! Fördömelse öfver skottet som gjort benom till en rik arftagare! Jag skulle vilja sälja min själ om jag vore i hans ställe, jag skulle passa dertill långt bättre. Jag kunde önska ban blefve död i denna qvälll Gerald Yorke såg ut genom fönstret efter det bortrullande åkdonet med mörka och hotfolla blickar. Ja, i denna stund kunde han verkligen hafva sålt sin själs salighet om det kunnat bereda hans broders fall och hans egen upphöjelse. Han befann sig i denna sinnesförfattning, då det stundom i verkliga lifvet och ännu oftare i romanerna händer att mannen besudlar sig med ett brott för slem vinniogs skull. ) Se A. B. 4 1—14, 16—22, 24—53, 55—69, 71—75, 77, 78, 80—85.