högsta att se republikens sak taga en gynsam vändning. Jag har aldrig tviflat om dep slutliga utgången, och nu mindre än förr. Andan bland befolkvingen har återfått sin spänstighet, och män af alla åldrar gripa till vapen med beundransvärd häntörelse. Min hand är sjuk, men i det hela är jag ännu rask och rörlig och kan till och med itta till häst. Eder Garibaldi. Medan Garibaldi kämpar för Frankrike, har han hemma träffats af en hård förlust: Hans dotter Teresa har aflidit. Hon var, som bekant, gift med Canvzio, hvilken liksom hennes far och båda bröder tjenar franska republiken. General Robin. Om denne general, som anför en division af nordarmen, läser man i en korrespondens från Lille af den 7 Januari: LTL Echo du Nord har i går afton meddelat en ganska märkvärdig dagorder,i hvilken general Robin öppet bestraffar klenmedigheten hos vissa nationalgardesbataljoner, hvilka, såsom man äfven bort vänta, under eldsdopet visat ganska liten fasthet, General Robin är en af dessa typer, som man sällan träffar annat än i utomordentliga fall sådana som det hvari Frankrike nu befinner sig eller i länder som äro stadda i sitt första utvecklingsstadium såsom Amerika. Han är en verklig partigängare med de fel och företräden, som tillhöra en sådan, tapper, utsväfvande, till öfverdrift sträng mot:sig sjelf och andra, en glad kamrat och ett dåligt hufvud. Om han icke vore general för mobilerna i Frankrike, skulle han vara guldletare i Californien eller kandidat till presidentskapet i Mexiko eller Guatemala. I femtonde århundradet skulle han ha kommenderat frikompanier. För öfrigt är han en präktig karl, när det är fråga om att organisera, disciplinera och föra i elden så svårhandteiliga trupper som de han har under sitt befäl. Preussarne i nordvestra Frankrike. Samme korrespondent som vi härofvan citerat skrifver om preussarnes framfart i Amiens och byarne deromkring: De bref jag mottagit från Rouen och Amiens bestyrka hvad jag redan sagt om dessa båda städers sorgliga belägenhet. I Rouen förgår ingen dag, då icke slagsmål uppstå mellan arbetare och soldater. Preussarne våga si icke mera in i de folkrika förstäderna oc äonu mindre i qvarteret Martinville. Dag och natt äro kanoner uppställda framför broarne. I Amiens är folket mindre oroligt men ännu olyckligare. De inqvarterade trupperna ha här betydligt frigjort sig:från den ursprungliga disciplinen. Emellertid iakttaga de den till en viss grad inom staden. Det förbåller sig ieke så i de närgränsande byarne. Allt som är flyttbart har här blifvit bortördt eller uppbrändt och invånarne irra omkring på fältet, såsom djur sökande hvem de må uppsluka, Man har uppgifvit för mig en by, som jag ieke vill nampgifva, emedan det är en bedröfiig ryktbarhet för ep ort att alla dess qvionor blifvit skändade, Jag vet att tyska armån, om den äfven är långtifrån att vara tadelfri, icke är van vid sådana u!gväfningar, som erinra nästan allt för mycket om Magdeburgs plundring; men säkert är, att missbruken ha egt rum långt ifrån befälets ögon, och i anseende t:ll den persons karakter som skrifver detta till mig, är jag böjd att tro stt nämnde fall tyvärr är verkligt. SREEDEORERSTTETRTT