SN ROLAND YORKE) Af mrs HENRY WOOD. Öfversättning från engelskan. Vid sistvämnda meddelande syntes åhörarne öfverraxkade. Godfrey Pitman? Hvem var Godfrey Pivmnan? Hvem är Godfrev Pitman? svara vitnen, frågade coronern sträugt. Det var hyresgästen, som bodde högst upp, sir. Han hade mellersta rummet i öfra våningen, så det var ett vackert besvär att bära upp maten dit. Frun sade att han kunde få äta i lilla kammaren bredvid köket, men han var väl för högfärdig kan jag 4ro, åtminstone gjorde han det inte. Bor han qvar ännu? Nej bevars, sir, han var bara hos oss en vecka och en dag och flyttade på måndagen, iTan sade åt mig att han reste omkring och haxdlade mad, glasögon och sådane nyttjade han gielf också ibland. Nå ja... jag såg aldrig när han gar sig af och aldrig en smula fick jag heller för 8 sprungit I trapporna oc sat upa på honsmo Flickan hadv su meddelat allt hvad hon visste, och coronera tillsade att mrs Jones ånyo skulle förekallas. Han frågade henne om hyresgästen. , Det var en person vid namn Pitmans, svarade: hon genast. Han reste endast igenom staden och hyrde rummet på en veska, Hval var han? Kände pi honom? SJag kände honom visst inte och vet ingeutiog ova honom, sade mrs Joves snäft. Jag, kallale honom för Alletha Ryes hyresy ve A BB omr 14