har privilegium på att erhålla officiella annonser, med följande anmärkningar: (Nu följer en öfversättning på engelska af Posttidningens bekanta; öfverklagade artikel.) Sedan den preussiske ministern i Stockholm inhemtat kännedöm om denna artikel, skickadehan den fill Berlin, der man ansåg den som ett förolämpande utfall mot suveränen. Den preussiska regeringen — förklarade utrikeskabinettet i Berlin — satte stort värde på pressfriheten. Preussarne hade alltid bibehållit och värderat denna skatt issitt eget land, och de skulle; med Guds hjelp; alltid: respektera. den och gynna dess tillvaro äfven utomlands. Men sådana ursinniga anfall mot suveränens person tillhörde en annan sakernas ordning, och utan tvifvel skulle man i Stockholm fästa behörig uppmärksamhet vid förolämpningen. — För två månader sedan skulle de stolta svenskarne ha besvarat en sådan vink iden gamla Wasa-stilen. Men de veta hvad den nya svängningen af I hjul har att betyda... Derföre. skyndade de att, med lämpliga eftergifvanden och: ursäkter,-svara att den nämnda tidningen ej var officiel, men att de genast skulle taga sitt förhållande till densamma i öfvervägande, tydligen.menande att det aga orsa monopolet gralle suspenderas: eller in . Denna försigtighetsPolitik har : mycket afhandlats i Stockholm, och ett: par af hufvudstadens ledande tidningar ha skarpt klandrat den.