Article Image
örr varit i elden och förstod endast att sköta I in penna och på sin böjd en jagtbössa. Och!! nan kan tro, att ett land, som på fjorton : lagar kan bilda sådana soldater, skulle göra! näfall efter två nederlag, der man stridit f a mot sex eller åtta.. Denna lavin af meni iskor, sedan lång tid organiserade i rege! nenten, som det ärelystna och diktatoriska i Preussen vältrar öfver oss, skall nog blifva l jväst, när den på sin väg möter hela den stora nationen under vapen. Ni, hr redak-l: ör, har till ert förfogande en tidning. Upp:epa dag ut och dag in, att ett enigt Paris, som sluter sig tillsammans till gemensam ansträngning, som är väpnadt ända till tänlerna och beslutet att försvara sig till det . fitörsta, har samma betydelse, som om vi jemnade den aktiva armen 300.000 man...n Alla professorer, assistenter och elever i medicinska fakulteten i Paris hafva stält sig till krigsministerns förfogande. Den 11 dennes ajournerades den -engelskal parlamentssessionen, hvarvid följande trontal upplästes: Mylords och gentlemän! Statsangelägenheternas ställning försätter mig i tillfälle att nu fritaga er från er pligt att bivista förhandlingarne. Jag mottager fortfarande frän alla utländska makter försäkringar om tillgifvenhet och vänskap, men jag bar med bekymmer och smärta såväl af familjskäl som för det allmänna bästas skull sett det nu timade utbrottet af kriget mellan två mäktiga nationer, hvilka båda äro Englands bundsförvandter. Jag har på bästa sätt bemödat mig att afvända denna stora olycka. Jag skall hädanefter rikta min oafbrutna och sorgfälliga uppmärksamhet på att såväl uppfylla neutralitetens pligter, som att försvara. dess rättigheter. Jag har beredvilligt skänkt mitt bifall ät det af er med klokhet antagna förslaget att utvidga regeringens makt ej blott för de internationella pligternas uppfyllande, utan äfven till förhindrande af handlingar; som i krigstid kunde vara menliga för landets intressen. Jag skall göra alla lämpliga försök att förminska verkningarne af orsaker, som möjligen skulle kanna leda derhän, att skådeplatsen för den nuvarande konflikten utvidgades och att, i fall tillfälle dertill erbjuder sig, bidraga till att åvägabringa en snar och hederlig fred. Jag har för de båda krigförande makterna framlagt identiska fördrag ibehörig form, för att gifva Belgien större trygghet vid ett vid dess gränser fördt krigs vexlingar. Detta fördrag har undertecknats af grefve Bernstorff på det nordtyska förbundets vägnar, och den franske ambassadören har gifvit till känna, att han erhållit bemyndigande satt underteckna det motsvarande dokumentet, så snart hang föllmakt dertillankommer hit. Andra makter, som deltogo i fördraget af år 1839, ha blifvit inbjudna att, i fall de finna sådant lämpligt, biträda denna förpligtelse. De fasansfulla mord,: som för någon tid sedan föröfvades i Grekland, ha gjort ett smärtsamt intryck i hela Europa och allmänt riktat uppmärksamheten Rå allvårsamma missförhållanden i nämnda land. Oaflåtligt skola mina bemödanden gå ut på att förläna den i denna sak anställda undersökningen karakteren af fullständighet och grundlighet. Gentlemen i underbuset! Jag tackar er för de frikostiga penningeanslag, som gjorts af er för statsangelägenheternas regelmässiga gång innevarande år, äfvensom för de ytterligare hjelpmedel i manskap och penningar, som I voterat ianledning af den förändrade: ställningen på det europeiska fastlandet. Statsinkomsternas skick gifver skäl att hoppas, att de skola förslå att betäcka den nya bördan utan att störa jemvigten mellan inkomster och utgifter Mylords och gentlemen! Hvad lagstiftningen på det inhemska området angår, anser jag mig böra lyckönska er till afslutandet af en session, som genom trägna arbeten af högsta vigt vafit af utmärkt gagn för nationen. Den tillsvidare antagna parlamentsakten till de agrariska brottens förhindrande samt lugnets och ordningens återställande i Irland har hittills motsvarat de syftemål man dermed haft i sigte. Af den parlamentsakt, som ordnar arrendeoch eganderättsförhållandena, våntar jag mig småningom skola uppstå både ett ömsesidigt barmoniskt förhållande mellan jordegare och ärrendatorer och allmänt förtroende för parlamentets mått och steg och lagstiftningsåtgärder samt för dess rättvisa och välvilliga afsigter. Efter de bemödanden, som i ämnen af största vigt gjorts. att ur författningarne borttaga allt, som möjligen kunde synas obilligt för Irland, hoppas jag, att utöfvandet af den förnämsta pligten för en regeriog, nemligen omsorgen om säkerhet till lif och egendom, skall bli lättare, och jag skall med tillförsigt räkna på mina undersåters trohet och kärlek. Jag har med tillfredsställelse tillsammans med er genomfört den vigtiga lagen om folkskoleväsendet. Jag betraktar den såsom en ny garanti för nationens sedliga och sociala välgång, för hennes lycka. och makt. Naturaliseringsakten och akten om brottslingars utlemnande gå ut på att befästa våra vänskapliga förbindelser med främmande makter. Den akt, som reglerar värfnihgen för en kortare tjenstetid i ärmen; skäll, såsom jag hoppas, bidraga utt förhöja krigsmaktens förmåga, befrämja soldatens bästa och förse nationen med en reserv duglige, vapenöfvade män, som äro beredda att när som helst vid behof återvända till fanorna. Jag säger er farväl till ferieroa med. den allvarliga bönen till Gud, att när I åter blifven sammankallade för att fullgöra era pligter,.j E må kunna tillsammans med er glädja mig öfver fredens återställande på det europeiska fastlandet. Det fördrag rörande Belgiens oberoende, som omnämnes i trontalet, upplästes före sessionens afslutande af lord Granville i öfverhuset och är af följande innehåll: Förslag till fördrag mellaw England öch Preussen rörande. Belgien. H. M:t drottningen af det förenade konungariket Storbritannien och England och H. M:t konungen af Preussen, som önska att i nuvarande tid i en bögtidlig akt förnya sitt fasta beslut att upprätthålla Belgiens oberoende och neutralitet, sådan den blifvit bestämd i 7:de artikeln i det den 19 April 1839 i London undertecknade fördraget mellan Belgien och Nederländerna, hvilken artikel enligt qvintupelfördraget år 1889 uttryckligen skulle ha samma kraft och giltighet, som om den vore införd i qvintupelfördragets text, ha beslutit att sins emellan afsluta ett separatfördrag, hvilket, utan att göra intrång i eller förtaga verkan af nämnda qvintupelfördrag, skall utgöra en komplettering och ett tillägg till detsamma. De ha derför utnämnt sina fullmäktige för detta ändamål (namnen införas här), som förevisat för hvarandra. sina fullmakter och, sedan dessa befunnits riktiga och i behörig form, öfverenskommit om och beslutit följande artiklar: Artikeln 1. Som H. M:t konungen af Preussen förklarat, att det, oaktadt de fiendtligheter, i hvilka Jadt med Frank

18 augusti 1870, sida 6

Thumbnail