digteten-att-han uuder de ogynosamma tiderna icke kunde tå sina fasta egendomar och skepp realiserade till någorlundaantaliga priser. Alltefter som hans betivf ökades, begagnade han allt flere falska papper. Ehuru han länge hyste det hoppet, att han genom gynnsammare konjunkturer skulle kunna ordna sina affärer och inlösa alla de falska papperen, märkte han påsenare tider att allt skulle blifva upptäckt; men oaktadt han hade tid och tillfälle att anskaffa penniogar för att genom flykten undandraga sig lagens straff har ban dock aldrig. velat det. — Ett försök med användning af rörtorf såsom brännmateriel för drifvande af lokomotiver har i dagarne egt rum på Boråsbanan. Ett lokomotiv uppeldades med torf och afgick med full train till Frista och tillbaka, utan att någon minskning derunder kunde iakttagas med afseende på maskinens dragkraft eller fartens hastighet, mot om stenkol hade användts. Torfven syntes sålonda vara lika användbar och utveckla lika mycken värme som stenkol, men vara jemförelsevis betydligt billigare. Denna torf var tillverkad hos bruksförvaltaren Samuelsson, Råda och Fäskefors i Wermland. Rörtorfvensr företräde framför s.k. kultorf säges bland annat bestå deri, att då för den senares tillverkning erfördras anläggningar, uppgående till vid pa:s 80,000 rår, kan den förra lätt åstadkommas med redskaper, hvilka knappt kosta ett halft tusende rdr. Skulle vid: vidare försök rörtorfven visa sig förtfarande lika tjenlig för lokomotivers drifvande, som nu var fallet, skall densamma sannolikt. inom kort uttränga all stenkolsförbrukning vid de svenska jernvägarne. (B. T.) — En fest för deltagarne i nordiska arbetaremötet var i går afton af Stockholms arbetareförening arrangerad å lägenheten Piperska Muren på Kungsholmen, hvilken egendom sedan 63 år tillbaka tillhört Coldinnorden. Den rymliga och vackra parken hvimläde af glada ansigten, män, qvinnor och barn till ett antal af omkring 3000 personer, Öfverallt mellah de lummiga träden voro bord placerade, öfverfylda af ständigt fylda glas. På den vackra terrassen i midten af parken var rest en tribun melian tvenne pelare, beklädda medde skandinaviska ländernas fanor och vapensköldar, allt omgärdadt af friskt löf. Kl. !2.7 beträddes triburen af härvarande arbetareförenings ordförande hr Hagerman, som till de församlade stälde några hjertliga helsningsord, innefattande en skål för gästerna. Efter honom fratiträdde politifuldmegtigGamborg från Kristiania, som bringade de närvarande en helsning från Kristiania Arbeidersamfund och, på uppdrag af pastor Sundt, en helsning från Norges alla arbetareföreningar till de svenska och danska föreningarne. Dessa helsniogar, i varma ord framsagda, besvarades med oändligt jubel. Men talaren tecknade till den jublande församlingen, att han hade något mera att säga, han hade nemligen en sång att utdela frå den norske Arbeider ved dåt nordiske Arbeidermöde i Stockholm af Jonas Lie, och talaren kastade derefter med kraftfull arm ett tusental tryckta exemplar ut bland församlingen, som, nyss fruktande ett regi från den botande mölnhöljda himmelen; ne med öppna armar och under väldiga bifallsrop uppfångade denna sång: (Mel.: I Rosenlund under Sagas Hal) Nu stiger Morgnen i Norden frem, for trende Lande den rinder, og Roser spriovge i ringest Hjem, Sol i Ruderne skinner; derinde vaager nu en Aand i Folkets Bryst tillstede, som kjerligt knytter Bröders Haand alt til saa sterk en Kjede. Nu er vor norske Arbeidssag med Svensk og Dansk tilmöde, som Strömme tre i Nordens Dag de her isammen stöde — et Folketog ved Mälarns Strand i Sommeren den blanke, og Fanen, som vi ber foran, er Nordens Arbeids Tanke. Wi löfte, Brödre! i Haab den Sag, hvorunder Fsedrene segned, som frem de bare i tunge Tag, mens Sorg og Kummer dem blegned; thi ei for Intet har vi kjöbt vort Folkearbeids Are, men Slegters Trengsler stort har döbt den Sag, vi frem skal bere. For Aanden luer saa stor en Dag, og kanske ligger den nere, da Nordens Arbeid fra Nederlag näar frem til Frihed og ZEre, da stolt vor jevne Årbeidsmånd skal röste for de Tanker, som videnom i Nordenland i Folkehjertet banker; Thi Hjelp Dig selv er vort Faneord, saa bjelper Herren den Sterken, og, ståa vi trofast kun Bror hos Bror, vil Seiren fölge vort Mzerke; for Fi remtids Veir vi lidt kan ra og ei for Dage blanke, — den sikkre Sol, vi lide paa, er Nordens Arbeids Tanke. Redaktör Krook från Göteborg framförde i varma ock kraftfulla ordalag helsning och tack från arbetareföreningarne i landsorten; redaktör Rimestad bjertliga helsningar från de danska föreningarne, hvarefter hr Utne från. Drammen, hr Poulsen från Bergen, lektor Blomstrand från Göteborg, hr Sahlin från Alingsås, hr Franck från Götetorg, hrr Nils