soppän, det kokta köttet, bröd och potates, blott om söndagarna med tillägg af en stek. Från. klockan två till fyra var-åter läsning; sedan en half timmes uppehåll, hvarunder vi erhöllo en smörgås till aftonvard; derefter lektioner till sex och qvällsvard klockan sju. Anrättningen dervid var omvexlande; vi erhöllo då aldrig kött, men: ofta grönsaker; stundom bröd, ost och sallade eller smör och bröd och ett ägg, eller stekta flundror, 0. .s. V., samt alltid tå. Jag anser att kosthållningen var på allt vis bättre än hos miss Fenton och att vi alla åtnjöto en vida högre grad af välvilja och frikostighet i den franska skolan. Jag måste ännu en gång återvända till den första dagen. Vid uppackningen af sina saker saknade miss Chandos en ny sammetsmantilj; saken väckte någon uppmärksamhet och man sade henne rent ut att hon borde haft uppmärksamhet på då hennes reskoftertår visiterades i tullen. Sjelf tog hon förlusten ganska lätt, såsom hon tycktes taga nästan allt. Nå ja, — är den borta, så får mamma skicka mig en annan, var hennes helt lakoniska anmärkning. Vi höllo på med våra; eftermiddagslektioner, då m:lle Annette kom in. Våra sittplatser voro helt annorlunda här än hos miss Fenton. Der hade vi att för flera timmar sitta på en hård bänk utan stöd hvarken för armar eller rygg; en naturlig följd blef att vi sutto krokiga och många flickor fingo böjd ryggrad, eller som man säger: växte snedt. I Frankrike sutto vi framför en lagom sluttande pulpet, på hvilken våra armar hvilade och tröttbet i ryggen var således icke att befara. Under hela tiden som jag vistades hos mille Barlieus, såg. jag aldrig en sned elev. M:lle Annette kom in och gick till miss Chandvs.