ANNA HEREFORD-.) Mrs H. WOOD, Öfversättning från engelskan af Thora Hammarsköld. Men jag kunde ej få reda på honom tillade hon och lade sig på knä framför elden samt sträckte fram sina darrande händer till lågan. Jag hoppas och tror att han kommit undan. Det är mycket nog för mig att vara skyldig till en menniskas död, utan att behöfva svara för två. cAck, Selina! icke var det du som dödade Philip King!s Nej! och afsigtligt har jag ej begått något brott. Men jag retade dem emot hvarandra, Anna — i min dårskap och mitt egensinne har jag telat så svårt.c Då jag nu, med vunnen erfarenhet af lifvet, ser tillbaka påfdessa händelser, hvilka jag den tiden betraktade med barnsliga blickar, måste jag gifva Selina Barley skulden för hvad som händt. I siova föräldrars hem ett bortskämdt barn, född då hennes syster Ursula var nästan fullvuxen, hade hon alltid fått följa sin egen vilja och under sin första ungdomstid vid Keppe-Carew lefvat i den villfarelsen att hela verlden var till blott för hennes skull. Begåfvad med en olyckligt hög grad af förtrollande behag och ytterligt begifven på att väcka beundran, hade hon troligtvis först uppmuntrat Philip Kings ungdomliga tycke och sedan tillbakavisat det med ovilja, Under hans föregående besok, FYRA B vc 04-82,