Article Image
PERLBANDET ELLER FAMILJEN RIBAUMONT). Roman i två delar af miss Yonge. Öfversättning från engelskan af Mathilda Langlet. Min svärmoder är omgift. Hon har barn i sitt senare gifte! Jag vill icke föra dit baron: Ribaumonts dotter för att tigga om land och arfl sadeEustacie, mycket stött. Hon har land och gods nog sjelf. Det höfves mig ej att tala öm den saken, svarade mäster Gardon, mycket allvarsamt, ty ett ytterst vänligt tillbud som skulle ådraga Honom sjelf mycket besvär och mycken fara, blef sålunda i ett anfall af elakt lynne, skjutet åt sidan. Madame kan vid lägligt tillfälle med lätthet öfvertänka hvad som möjligen skulle varit baron Ribaumonts önskningar med afseende på hans barn. Sedan höll han sig på afstånd från henne, ty han visste att det ej var godt för hennes helsa att tala mera; dessutom var han sjelf litet förvirrad öfver det ombytliga sinnelaget hos denna lilla häftiga proselyt, om hon så kunde kallas. Han var en man af stor lärdom och med mycken erfarenhet, men ehuru genom många tjenster och många lidanden för deras skull, bunden vid de franska hugenotternas sak, tillhörde han dock det mer moderata parti, som vid sammankomsten i Plassy gerna skulle velat ingå en öfverenskommelse med katolikerna, och som mycket bedröfvades öfver den mera utpräglade kalvinism, deras vänner bekände — en åsigt, hvars riktighet sedan af Bartolomeinatten bekräftades. Han hade en-stark känsla af att ) 8e A. B. n:r 159, 161, 162, 164—167, 171, 174, 175, 177—179, 182, 185—189, 191, 192 194—196,; DN Fe 205-—208, 210, 212—215, 217; 215 ot! je

27 september 1869, sida 3

Thumbnail