Article Image
Lyckan att vara Millionär.) Berättelse af Mery. Öfversättning. Nåväl, låtom oss gå utb De afreste till Pompeij. Har ni någonsin hört talas om Pompeij, sade Micali till Shoffield under vägen dit. Aldrig, svarade vår gode knifsmed. Det är det intressantaste af alla Italiens märkvärdigheter; sedan ni har sett Pompeij borde ni återvända till Birmingham. Ar Pompeij skönare än London? Ni skall få se.n En qvart derefter upptäckte de den brända staden. Se der Pompeij! sade Micali. Aha, det är Pompeij! svarade Shoffield förvånad, jag tror jag glömt mina handskar på hotellet. Vill ni begagna mina, min herre? Åh nej, jag skall sätta händerna i rockfickorna. Jag tror det finnes engelsmän här också ? Ja det är ert sällskap på Pharomond, det befinner sig framför Diomedy hus. Åmna de sig på visit till herr Diomedy? Nej, denna Diomedy var en grekisk neapolitanare, som bodde i detta hus för sjuttonhundrafemtiofem år sedan. Huru vet du allt det der, Micali, du som är betjent? Alla menniskor här känna till den historien. Emellertid blandade sig Shoffeld med det talrika engelska sällskapet som vandrade mycket lugnt på dessa märkvärdiga gator. 7) Se A, B. nr 81—88.

11 februari 1869, sida 2

Thumbnail