ID OLA Roman i två delar af JULIA EKEAVANAGE, Öfversättning från engelskan af C. J. Beckman. Jaså, du kunde inte hjelpa det! sade hon med ursinniga blickar. Är detta tacken för att jag gjorde dig till mr Templemores hustru? tillade hon och vaggade hufvudet från höger till venster, som om hon varit förvånad öfver Doras otacksamhet. Är detta tacken för att jag skilde honom från mrs Logan, som du hatade så djupt? Mr Templemore, som hade lyssnat med stor förvåning, ryckte häftigt till, som om han bade blitvit stungen. Ni skilt mig från mrs Logan! ropade han, och hans ögon flammade. Det är inte sannt! — Det har ni aldrig vågat. Det har ni aldrig kunnat!) Jo, svarade mrs Luan med en butter nick, så gjorde jag ändå. Ni föraktade mig alltid — jag var så stupid, kantänka! Men jag fick er likväl att öfvergifva den ena och gifta er med den andra, så slug vi än är, och så enfaldig ni trodde mig vara. Det fräcka i detta skryt retade mr Templemore. Jag säger er att det inte är sannt! sade han. Nagot sådant har ni aldrig gjort. Jaså, jag gjorde det inte, hvasa? Hvem ) 80 A. B. 173, 174, 176, 178, 180. 181, 184, 18 187, 191—193 219, 221, 204) 225, 229, 25 30. 240, 244—247, 200-—2592, 254, ; 216 ocksa.