Homaren. 1 heller uppmanat nägon annan dertill eller samtalat med någon att timret borde uttagas? Johansson. Nej. Domaren. Var Johansson uppe något på natten sedan I på qvällen gått till hvila hos Marksin? Johansson. Nej, jag låg hela natten tillsammans med Vistrand uti Marksins kökskammare. Domaren. Märkte Johansson vid sitt uppstigande att sågtimret var borta från afvan? — Johansson. Ja, då jag på morgonen kom ut såg jag att timret var, uttaget. Domaren. Hade Johansson tagit kännedom af ifrågavarande timmer? Johansson. Jag hade sett att stockarne i allmänhet hade Baggböle märke och trodde det vara inrodt i afvan af jägeribetjeningen, ehuru ingen sagt mig det. Åklagaren. Hvarföre medtogs ej timret vid fliottningen, då det hade bolagens märken? Johansson. Emedan Ström, som hade mesta timret i afvan, sade att det ej skulle medtagas i flottningen. Åklagaren. Flottningen sker ju gemensamt för båda bolagen. Johansson. Domaren. När förklarade Ström att timret i Djupskolafvan ej skulle medtagas? ohansson. Vid ackordets uppgörande för dagen. Aklagaren. Hvilka voro tillstädes vid denna Ströms tillsägelse? Johansson. Flere af flottningsmanskapet. Åklagaren. Har Johansson gifvit någon af arbetsmanskapet vid flottningen ersättning för extra tjenster? Johansson. Nej, intet har erhållits af mig. Liqviden gick genom Ström. Domaren. Såg Johansson om Ström lemnade någon sådan belöning åt någon af flottningskarlarne. Johansson. Nej, ej någon annan än en 5-rdrsgedel till Eklunds båtlag för uttagning af en bråte i Bohlforssen, hvilket ej angick mig, emedan denna präte tillhörde Baggböle och legat qvar sedan förra ret. Justitie-kanslersombudet. Yttrade ej Ström nåon förtrytelse deröfver att timret blifvit uttaget från Djupskolafvan, ehuru han tillsagt om dess qvarlemnande? Johansson. Nej, vi träffades ej så snart, emedan Ström var i annat sällskap. Justitie-kanslersombudet. Vidtogs någon åtgärd till timrets qvarhållande, då det mot Ströms vilja utkommit från Djupskolafvan? Johansson. Vi kunde ej vidtaga någon sådan åtgärd, då timret ej syntes vidare till. Domaren. Johansson hade sig väl kunnigt att detta timmer afgick utför elfven. Johansson. Detta kan jag ej bestrida, ty mot strömmen eller uppför elfven kunde ej timret gå af sig sjelft. Tengvall. Var det någon möjlighet att från den allmänna flottningen särskilja några främmande stockar, om man märkte att sådana kommit med? Jahansson. Nej, detta var ingen möjlighet under flottningen. Tenavall. Är det ej att antaga det Johansson af obetänksamhet till någon af flottfolket sagt att timret borde uttagas från Djupskolafvan. Har ej samtal derom någon gång uppstått? Johansson. Nej, visst sade 0. P. Wiklund under skratt eller på skämt, att han ville uttaga timret från afvan, hvilket jag tror att Eklundskarlarne hörde, men jag förbjöd det. Detta skedde nemligen den 11 på e. m. då Wistrand och jag rodde uppför elfven för att se efter flottningsmanskapet, och närmade oss landet nerom Kyrkstaden. Wiklund stod der på land och gjorde detta erbjudande, hvarpå jag svarade: Nej, fanken, nog slipper du det. Kan ej erinra mig om Eklundarne hörde vårt samtal, men Wistrand, som var i samma båt, som jag, måste höra det. Tengvall. Yttrade ej Ström under flottningens fortgång och vid dess-slut missnöje deröfver att timret blifvit uttaget från Djupskolafvan? Johansson. Jo. Hoppas att Ström skall minnas att äfven jag var ledsen deröfver. Ström. Ja, det mins jag mycket väl. Justitie-kans!ersombudet. Då Ström visste att timret tillhörde K. M:t och kronan och kände dess antal, samt att det, uttaget från Djupskolsafvan, måste medfölja flottningen, hvaröfver Ström äfven yttrat missnöje, vidtog då Ström vid flottningens slut någon åtgärd för att K. M:t och kronan skulle blifva ersatt för det beslagtagna virket? Ström. Nej, jag ansåg mig ej förvållande till hvad som skett, eller kunde deraf draga någon enskild nytta. Åklagaren. Anhåller att såsom vittnen få höra O. A. Eklund och J. W. Eklund ifrån Bygdsiljum, Olof Jonsson Nygren från Mjödvattentjern, L. P. Mellin, hans hustru Maria Catbarina Pehrsdotter och Jacob Esaiesson från Lycksele samt förut afhörda vittnena P. O,. Ericsson och Anna Cajsa Sjögren, Ol A. Eklund. Deltagit i flottningenifrån dess början sistl. år med båtkamraterna O. P. Wiklund och brodern J. W. Ekland. Sedan flottningen fortgått till Hällforsen, rodde vi den 11 Juli kl. mellan 7-—8 på aftonen upp tili Lycksele, der vi togo i land utanför Marksins gård. Jag och,som jag vill minnas, äfven Wiklund, gingo upp till Marksins för uttagning af proviant, hvarefter båten af min bror roddes upp till Mellins, der vi skulle tillbringa natten. Sedan provianten varerhållen gick jag till smeden Holmlund för att få en båtshakeslagad. Vid min återkomst till Marksins tillsade mig Wiklund att Olof Johan Johansson — Sandviks ångsågsbolagets flottchef — befallt att Wiklund, jag och min broder skulle på natten uttaga timret från Djupskolafran eller det timmer, som låg nedom Marksins gård. Alla tre samlades vi på qvällen hos Mellins, hvarest vi åto och hvilade oss en stund, såsom vanligen sker före ett nattflytte. Wiklund var båtförman. Jag vet ej hvad klockan kunde vara då vi stego upp för att fullgöra Johanssons befallning, Vi gingo tillsammans genom platsen till framemot nya gästgifvarcgården, der vi skildes åt. Jag följde landsvägen, men de andra två gingo ned mot elfven, jag vet ej af hvad orsak. Vid Djupskolafven möttes vi, der arbetet genast börjades. Tengvalt. Jag får anmärka att vittnet härvid ställes på för hårdt prof, då det sjelf deltagit i brottet. Det har varit mig verkligen smärtsamt att höra huru vittnet gjort våld på sig sjelf vid afgifvandet af sin berättelse. Domaren. Jag medgifver det gerna. Ar det åldagarens mening att tilltala Eklund för brottet? Aklagarea. Nej, jag anser mig dertill ej ega fog; ty vittnet kunde ej veta huruvida timrets uttagning från Djupskolatvan var tillåten eller ej. 0. A. Eklund, förut mycket lågmäld och sen i sin berättelse, fortfor nu med mera ledighet. — Båtar fannos i mängd. Alla tre gingo vi ned uti en af dem och började med timrets utstickande genom broöppningarne samt fortforo med arbetet tilldess afvan var ren. Innan jag sammanträffade med kararaterna mötte jag på vägen utanför mamsell Holmströms gård flottchefen Ström, som endast yttrade: Det var bra att ni kom Ström gick derpå ned till stranden emot Marksin, som kom roende på afvan. Domaren. Hvad anser Eklund att Ström afsåg med detta yttrande Det var bra att ni kom. O. A. Ekwund. Vet det ej. Domaren. Följdes Ström och vittnet ned till stranden? , O. A. Ekund. Det mins jag ej men såg Strö ur båten upphjelpa Marksin, som syntes val full att han ej kunde reda sig sjelf. Sedan Ström js Marks Sk g började vi, som förut! n rde afv hvarre men AM ste cj vittnet att detta timmer ti gl. Maj:t och kronan? n O. A. Ström hade vid ett före-! gående til ÅN t allt timmer med Bagg-!v böle och ångsågens märken skulle medtagas ih flottningen. lä Domaren. Erhölls af Ström någon särskild betalning för detta ytte? OO. ÅA. Eklund. Domaren. tillhörd båtkam-!