halvet, som verldens öde skall afgöras.7 ee oset — Upsalasångarnes resa. Posttidningen har bekommit nedanstående, i går kl. 9,10 f. m. daterade telegram från Kristianstad: Här kan man säga att fästligheterna nådde sin kulmination, Vi mottogos vid Hesslebolm med första klassens vagnar; tåget var beklädt med blommor, löf och flaggor och harmonimusik medföljde. Vid ankomsten till bangärden helsades vi med harrarop och kanonskott. Vid konserten var stora kyrkan alldeles fullsatt och talrika applåder skördades. Efter konserten var stor fest i Tivoli, som var pröktigt ekläreradt; der serverades souper och allahanda undfägnad. Borgmästaren Clairfelt talade å värdarunes och dr Arpi svarade å studenternas vägnar. I dag kl. 12 szer afresan till Malmö. Dagbladet meddelar följande telegram från Malmö, dateradt den 20 Aug, kl. 7.55 e. m. Upsalasångarne anlände hif i dag med bantäget kl. 4,24 e. m. De emottogos vid banhallen af värdarne och inqvartersdes sedan i familjer. En talrik folkmassa hade infunnit sig för att välkomna dem. Konserten började kl. 5 e. m. i kyrkan och var besökt af omkring 2000 personer; hänryckningen allmän ; handklappningar och däcapoTOP saknades icke. I afton kl. half 8 ären subskriberad sexa arrangerad i Davidsball; i morgon fortsätta de resan. Vid den kollation, som i Göteborg. gafs för sängarne i Trädgårdsföreningen, föreslogs skålen för aftonens gäster af redaktör Hedlund i följande vackra ordalag: Det är under lyckliga auspicier denna sällsamma färd af ett hundratal svenska sångare mot södern nu anträdes. Svenska sångerskor och sångare ha gjort vår nordiska hembygds toner kända hos de stora nationerna och ha vunnit den heder åt vårt namn, att der man förr talade om den italienska sångerskan eller sångaren, der tahas nu om den svenska. Det är dock först nu, genom eder, I sångare från Upsala högskola, dessa sånger skola bli framställda i all deras :skönhet. Och det lider intet tvifvel att ju man skall, på den stora arena der I kommen att snart uppträda, lyssna både med rörelse och förvåning till dessa underbara toner från den fjerran, föga bekanta Norden. Man skall i dem förnimma röster från våra djupa, tysta skogar, från de klara insjöarne, de brusande vattenfallen, från våra grönskande lunder och ängar — och man har rätt deri, att det är denna natur som i dessa tor ner uppenbaras. Men den yttre naturen är dock icke allt — det är änden — den nordiska anden, :som af naturen erhåller sin stämning, — hvilken är tonernas grund, den källa, ur hvars djup de ramvälla. Och deri att I förstån denna ande, Migger den största betydelsen af eder sång. Ty de friska, klangfulla rösterna och den utmärkta samöfningen äro här icke nog. Det är uppfattningen, det är edert föredrag, m. h., af innerlighet och renhet, jag vågar säga oskuldsfullhet, som utgör eder styrka, ty det vittnar om ett ädelt sinnelag, och det vittnar tillika derom att I lyssnat till eder moders — den dyra fosterjordens — djupa andetag, hennes suckar af sorg och vemod och hennes glädje. i Och det är icke allenast den sång, hvartill vi i afton med hänförelse lyssnat, från blomman af landets ungdom, som bär vittne om ett sådant ssinnelag hos Upsala högskolas studentkår. Edra dikter ha burit samma prägel af en ädel håg, ren poetisk känsla och sann bildning. I hafven, vill det synas oss, undvikit de båda ensidigheter, Ihvartill lärdomssätena så lätt hemfalla: af lär:doms-pedanteri, med thy åtföljande högmod, och af burschenhbaftig råhet, med thy åtföljande öfvermod. Det enas väsen: — den magra gestalten med den krökta ryggen och glasögonen hängande å lärdomsnäsan, skymmande en eldlös blick — jär mig om möjligt ännu mer motbjudande än :den motsatta, groflemmade bilden af rå och sinnlig kraft. I hafven räddat eder undan dessa ensiätgheter och så framställen I den unge, bildade och bildningssökande mannen, med bevarad ynglingafriskhet i håg och väsen, Så älska åtmin:stone vi, som nu, med grånadt hår, se vår studenttid ligga bakom oss ett fjerdedels sekel eller mera -— så älska vi att tänka os8 andan och sinnelaget hos vår tids ungdom vid Sverges första lärdoms:gäte, och det fyller vår själ med glädje och för:hoppningar om det lands framtid, hvarför I ären kallade att verka. Då I nu dragen ut att låta främmande länder höra tonerna från den höga Norden, så följa vi eder sångarfärd och eder förestående täflan med det djupaste deltagande. Det bifall I rönen, de Jagar i skörden gälla äfven oss, gälla hela det tfädersnesland, hvars heder I viljen häfda. Vi önska eder lycka dertill.? — Patent. Kommerskollegium har tilllagt R. Wejdling patent under sex års tid å en af honom förbättrad metod att af petroleum och andra oljor tillverka maskinolja. — Borgareed. Efier erhållet burskap å winskänksyrket aflades i går inför handelsoch konomikollegium borgared af vinskänkarne G. Frey och C. J. Hedström. — Af Svenska Jägareförbundets nya tidskrift har i daZ andra häftet utkommit, med en mängd uppsatser ,örande jagt och fiske, en kolorerad :afbildning ar Phaleris psittacula samt ettträsnitt föreställande en Ådubbe bäfverhydda i genomskärning. — Propellerångfartyet Condor, det första ångfartyg under are agga som visat sig på Stockholms ström, anlände ut i förgår med full last af styckegods från Y.ondor och Kjöbenhavn, deribland ett större parti ärter, som lära vara från Amerika. omv FR — Aktiebolaget för badinrättninyren Y Marstrand hade i onsdags .3rdinarie bolarsstämma,