Article Image
— Kreaturspest. Kommerskollegium ha: förklarat kretsen Erfurt i preussiska provinser Sachsen smittad af kreaturspest. — Ansgariiföreningens ärsmöle öppnades — berättar Nerikes Allehanda — i onsdags förmid. dag i Örebro kyrka med bön och ingångstal al bruksegaren Hedengren, hvarefter lektor Elmblad från Stockholm höll festpredikan. På e. m. ölls i lutherska bönehtiset ett sammanträde unfer hr Hedengrens ordförandeskap. Dervid inhemtades, att ett föreningens reseombud, kolportören Odell, — hvilken haft i uppdrag, att inom länets olika delar verka för föreningens hufvudsyfte, som angifves vara, att med förböner och lekamliga medel understödja någon af de till Öst-Afrika utgångna svenska missionärerna; att insamla medel inom länet till hans underhåll, samt att i denna ort underhålla intresset för hednamissionen — för detta ändamål under verksamhetsåret beeökt 52 af länets 57 församlingar; hvarjemte upplystes, att föreningens inkomster tnder äret, sammanlagda med behållningen från föregående år, uppgå till rmt 2565: 50, oberäknadt det belopp -— omkring 300 rdr, — som under dagen influtit, hvaremot utgifterna belöpt sig till 599: 06 rmt. Nästa årsmöte bestämdes skola ega rum i Nora i slutet af Juni eller början af Juli 1868, å dag, som styrelsen eger utsätta. Till Ansgariiföreningens missionär i Afrika (d. v. 8. till-den af de till Afrika utsända svenska missionärerna, som denna Ansgariiförening särskildt ville understödja med förböner och penningeunderhåll, brefvexla med och, med ett ord, anse för sin missionär i Öst-Afrika) utsågs, bland 3 föreslagna, en person vid namn Lager, bördig från Strengnäs stift. — Westergollands fornminnesförening höll i torsdags sin årssammankomst i Skara, hvarvid långt flera personer voro tillstädes än man till följd af den starka sommarvärmen kunnat vänta och de ämnen, som afhandlades väckte ej ringa intresse. Under mötet upplästes 2:ne inlemnade afhandlingar af lekt. Carlmark, den ena om Skarahus eller Skara slott m. m., den andra om det gamla tingsstället vid Götala, der fordom sannolikt alla götars lands(lagmans-) ting hölls. En ung fornforskare, hr Werner från Fal: köping, föredrog derefter en framställning om de fornsaker han samlat å Falbygden. Den förra styrelsen och revisorer återvaldes, med undantag af lekt. Carlmark, som i stället utsågs till hedersledamot, hvarefter till att intaga hans plats rekt. Klefbeck utsågs. — Mjeltbrand har utbrutit bland hraboskapen i Finlabo af Thorsås socken och Kalmar län. Länsdjurläkaren är beordrad afresa till stället för att undersöka förhållandet. — Drunknad. Midsommarsdagen begaf sig ynglingen Gustaf Gerhardsson Stuart, son till ostmästaren i Skeninge, ut att bada i Skenaån. Pfter några timmar återfördes han hem såsom lik. Han hade begifvit sig i badet strax efter sedan han ätit middag och, i följd deraf, troligen träffats af blodslag; — Ovädret sistlidne fredag var, Bom man säger, af lömsk natur, ty det rasade med ytterst hårda byar, En från hufvudstaden hemåt i skärården seglande båt, som här försålt mjölk i yttor, hvaraf hela lasten bestod, träffades af en härd by emellan Höggarn och Långholmssundet, hvarvid båten helt och hållet kantrade och personerna deri, två till antalet, kommo i vattnet. På deras nödrop hastade en förbiseglande skuta till hjelp, som aflemnade dem till en från Höggarn utkommande båt, hvilka landsatte dem å nämnde holme. Med denna båt uppfiskades 42 mjölkbyttor. De öfriga drefvo ned åt södra landet, ty lasten hade varit 75 byttor inalles. På Höggarn fingo de torra kläder och kunde der hvila upp sig under dagens Topp: Deras kantrade font dref ned på södra landet, der den bergaes. Vid samma tillfälle åref franska skeppet Nil, som låg förtöjdt här på strömmen vid förhalningsbojen tätt utanför dockan, ned under södra varfvet, släpande bojen med sig och stoppade upp endast genom att låta ett af sina ankaren falla. (D. 4.) — Åska och hagel. I en korrespondens från Ofvanåker af den 25 Juni skrifyves till Söderhamnstidningen Helsingen: Sedan vårens oblida väderlek äfven här fördröjt utsädets verkställande en hel månad utöfver den vanliga tiden och kornet! ändtligen genom midsommarsvärmen gätt upp i en ganska vacker brådd, fröjdades allas förut nedstämda sinnen. Men hvad hände väl innan aftonen kom? Dagarne före midsommar våndades man af de brännheta solsträlane; men på eftermiddagen nalkades stora, hotande åskmoln från nordvest, hvilka med väldiga knallar urladdade sig, hvarefter en orkanlik storm, åtföljd af störtregn och hagel, började och fortfor i öfver 2 timmar. Hagel nedföllo i sådan massa, att de bildade stora drifvor, och, jemte regnet, ödelade de vackra åkerfälten. Den fasa och förskräckelse detta fenomen ingaf hos alla, stegrades ytterligare då man i Fdsbyn under det starka ovädret upptäckte två tjocka rökpelare. Åskan hade nemligen under tiden slagit ned och antändt mangårdsbyggnaden till hemmanet n:r 6 i vestra Edsbyn och äfven i en handlanden Wiman tillhörig lada, hvilken sednare, med deri förvarade saker, totalt nedbrann. Från Kyrkhult skrifves till Carlsh. Alle: handa: I tisdags eftermiddag omkring kl. 2 3 utbröt i södra delen af Kyrkhults socken ett häftigt åskväder, som åtföljdes af svåra regn och hagelskurar. I ungefär ivå timmar fortfor det svåra vädret. Haglen voro stora Bom nötter, och slogo sönder en mängd fönsterrutor samt förderfvade på vissa ställen totalt vinterrågen och nedslogs till marken vårsäden. Man hyser dock förhoppning att denna sednare skall resa sig igen, om gynnande väder inträffar. — Löfven på många träd blefvo af de stora hagelstyckena söndersmulade, så att de stå nästan kala. — Snabb resa. Ett det Hamburg-amerikanska bolaget tillhörigt nytt postångfartyg Cimbria, hvilket den 12 sistl. Juni aulände till Newyork, hade tillryggalagt vägen dit från Hamburg på den oerhördt korta tiden af 10 dygn och 17 timmar. Detta är den snabbaste öfverfart till Amerika som någonsin gjorts af en tysk ångare. — Från Norra Öland skrefs i midsommar: Det oerhörda existerar här i dessa dagar, att skeppare; som segla på norra orterna, uppköpa ha och betala kontant 8: 50 å 9 rdr tunnan. ägen gäller 20 rdr tunnan, ehuru här å orten florerar den allra vackraste råg-gröda man kan tänka sig. Genom det myckna regnandet har jorden blifvit otjenlig för vårsäden; hvadan potäterna, som här odlas i myckenhet, tros blifva d de på sidländta ställ Det är nästan Sänt TT RITA

2 juli 1867, sida 3

Thumbnail