Article Image
DE OSYNLIGA I PARIS. ) AF GUSTAVE AIMARD. Öfversättning. FÖRSTA DELEN. La Cigale drog upp en pipsnougga ur fickan, stoppade och tände den, steck den mellan tänderna och började röka. Efter några minuters förlopp sade Mouchette, som började finna tystvaden tråkig: Har du ingenting mer att fråga mig? Nej, ingenting vidare, svarade den anåre mellan två rökmoln, som för ett ögonblick gjorde honom osynlig. Då går jag och lägger mig på sängen. Du får vänta ensam på mammaX, svarade han ochgfäjkrde kosan mot detinre rummet. La Cilkle gjorde en åtbörd at missräkning, gossen dock icke märkte; hån samladeGerpå hela sitt mod och yttrade, i det ban sökte antaga en så likgiltig min som möjligt: Du roade dig i går, din byting?4 I går liksom alla dagar. Hvad gjorde du då? cDumheter. Och sedan ?4 Jag promenerade från Madeleinekyrkan till Bastiljen. 4Såå, du promenerar således om dagarne ?4 Som en fullpackad omnibus.4 eMen om nätterna ?5 cAh! om nätterna... sade gossen och ref sig bakom örat, om netten, då,,. då sofver jag. J Nu pratar du i vädret. Du har icke sofvif i natt, det vet jag. Synes det då? På dina ögon, ja.s Nå, då erkänner jag det. cHvad?s ) Se A. B. n:r 11—13, 15—17, 19, 2, 23, 24, 27 och 29-37,

14 februari 1867, sida 2

Thumbnail