da skulle vara tillgängliga för den större all. Då I mänheten, såsom Geijers skildring af Suli ill telma, Anderssons af Åreskutan, Andersens olaf Dalelfven, Petersens af engelska stenn kolsgrufvorna, Runebergs af Baarijärwi, ta Forbes af Dahomey 0. s. v. Priset å den et vackert utstyrda boken, 1 rdr 75 öre, är re mycket billigt. e Campe, J. H., Robinson den Yngre. Läsebok e för barn. Ny upplaga. Stockholm, Axel n hn Hellstens förlag. sh Campe, J. H., Amerikas upptäckande. En läroje rik och underhållande läsning för barn och sa ungdom. Öfversättning från nittonde uppet lagan. Stockholm, Axel Hellstens förlag. 1-) Daniel de Foe (1661—1731) var namnet på en engelsk skriftställare af ganska stor, n Jäfven politisk betydenhet, som efter en va )skiftesrik lefnad dog i nöd ocharmod, efter d Jatt likväl ha utgifvit icke mindre än 210 m I böcker och flygskrifter. Han kan betraktas som föregångare till Richardson och FielIding och dermed äfven till Dickens och t, Thackeray. Det allra berömdaste af hans mänga arbeten blef likväl den märkvärdiga st bok, som gaf uppslaget till hela den litteratturart, hvars många olika alster betecknas n)med benämningen Robinsoniader. The life , and the prising adventures of Robinson Crusoe t of York, hvartill. författaren fått anledning alaf den skotske matrosen Alexander Selkirks öden, som, i följd af en tvist med sin skeppsa ) befälhafvare (1704), utsattes på den obe-Ibodda ön Juan Fernandez, utkom först a (1719) i en tidskrift i London, och dess 3 framgång var så stor, att då den derefter 1 utkommit i bokform, fyra upplagor såldes samma är. Om denna ryktbara bok yttrar bland an-)dra Walter Scott: ?Måhända finnes det icke , på engelska språket något arbete, vare sig t undervisande eller underhållande, som blifI vit allmännare läst och mera beundradt, än , I Robinson Crusoes Lif och Åfventyr. Det är t svårt att säga, hvari det behag bestär, af . hvilket menniskor af alla klasser och stånd blifvit så förtrollade; men flertalet läsare Iskall minnas det som ett af de första arbeten, som väckte och anslog deras unga sinne, och känna, äfven vid framskriden Jålder, vid mognad reflektion, att de fortfarande äro fästade vid Robinson Crusoe, dessa egenartade känslor under den period af lifvet, då allt är nytt, allt skimrar i fjerran, och de syner glänsa klarast, som det att fördunkla och skingra?. Rousseau säger på ett ställe i Emile (vol. 2), att Robinson Crusoe kommer att blifva den första bok, som Emile skall läsa, att den länge skall utgöra hela hans boksamling och alltid intaga en framstående plats dernti. Till dessa vitsord kunde många andra läggas. I Storbritan fick arbetet otaliga pp: lagor och snart gick det öfver till utlandet, för att äfven der frambringa en likartad verkan. Öfversättningar utkommo i massa på alla bildade språk, och snart nöjde man sig icke med öfversättningar, utan grep till efterbildningar. Robinsöner och Robinsonskor af alla arter, uppkallade än efter riken och landskap, äv efter vetenskaper, yrken och dylikt, andliga, judiska, medicinska, osynliga, jungfru-Robinsoniader — på svenska en sådan i Öjungjrun (anonymt) af G. H. Mellin — m. m. utkommo till ett antal, så stort, att redan den bibliografiska litteraturen om denna litteratur uppgår till volymer. Bland alla desså efterbildvingar är den af den ryktbare Campe (1746 —1818) den; som fått den vidsfräcktaste spridningen och den längsta tillvaron, likssom den också i sin ordning framkallat en hel litterarur af efterbildningar. Af Campes sila ker för barn och ungdom, som i en sarelingsupplaga gå till ej mindrå än 39 band, är hans Robinson den Yngre också den utan all jemförelse bästa, den, som blifvit mest omtyckt och verkat mest, om också icke alldeles i den riktning, som dess författare åsyftade. Anmälaren har tillfälligtvis haft tillgång till första upplagan af Robinson der Jingere (1779) — från hvilken Gjörwell i Weckoblad för Svenska Ungdomen (1785)) öfversatte Robinson — och af den långa redogörelse Campe i företalet gifver för sitt arbetes plan finner man lätt, att det instruktiva varit hans hufvudsakliga ögonmärke. Ungdomen torde emellertid tagit boken på annat sätt och eskyndat ifrån lärdomarne, för att i stället vederqvicka sin fantasi med sin hjeltes underbara äfventyr. Rent af störande äro understundom de snusförnuftiga, ledsamma mellantalen i boken och karakteristiskt för Campes hels pedagogik är, att han utlemnat det, som engelsman-k nen de Foe ansåg som det väsentligaste, att nemligen Robiason i sic djupa ensiighet lärde sig bedja. Huru som helst, anse vi likväl, att hr Axel Hellsten genom sin nya upplaga af den redlige Campes bok gjort svenska ungdomen en tjenst. En icke mindre har samme förläggare gjors den med sin upplaga af Campes Amerikas upptäckande. Det är det bästa af Campes arbeten för ungdomen, näst hans Robinson. Om den icke som denna fått flera och fyrtio upplagor, har den åtminstone fått nitton sådana i sitt hemland, hvilxet talar åtskilligt för dess värde. Boken öfversattes redan af Gjörwell (se noten). Må-lj hända hade förevsrande upplaga kunnat hållas något billigare. — Ordbok öfver venska allmogespråket af J. E. Rietz. At denna ordbok har dubbelhäftet IX—X i dessa å-gar utkommit. Det omfattar orden Sk—UM och man ser sälunda, att verket skrider till sin fullbordan. Blott ett häfte älrrstär ännu, hvilket snart lärer utkomma; vi ekola då egna en utför: ligare anmälan ät deta arbete, på hvilket författaren nedlagt :å många år af nitisk sednare lifvets erfarenhet endast sträfvar 4 å mt DN te Fr RM Of de se K Cl el k fö ni ri