Article Image
komp. i Hamburg, behandlas. Det har visserligen kommit tacksägelsebref från utvandrare till nämnde herrar, men blott från Hamburg. Dit går resan mycket bra, men sedan får man lära sig huru nämnde herrar uppfylla sina löften. Öfverallt hvart man kommer försökes af nämnde herrars agenter att preja penningar af emigranterna. Vi ha från Hamburg till Grimsby ej fått någon annan kost än sur ost och ankarstockar tillika med litet rom, för 40 timmars sjöresa. Det var ändå ganska bra emot hvad vi komma att få öfver oceanen. Vi ha i dag fått vår första ranson, som kommer att under hela resan bli densamma, nemligen ett halft stop ärter, ett halft stop kornoch dito hvetemjöl, 1(2 qvarter risgryn, ett halft qvarter t, en ort peppar, en dito senap, 1 stop potates, 1 I fläsk, 1 dito kött, 1 dito bröd, osaltadt, 1 dito sockerjord. Detta låter visst mycket, men det skall räcka från den ena söndagen till den andra. Ransonen utdelas oftare. Nu få vi alla dessa saker råa. Vi skola koka det sjelfva, men vi hade ej blifvit underrättade om att man skall ha kokkärl med sig. Vi vilja derföre varna alla svenskar för hr Hirsman T komp. Ombord på skeppet Ellen Austin, 1500 tons. O L. Funke. C. J. Andersson. A. Pehrsson. S. G. Zimmerdahl. O. G. Malmström. O. G. Olsson. J. F. Lundström. J. L. Lindqvist. C. U. Andersson. C. A. Ohlin. S. O. Moberg. F. O. Sjöqvist. C. F. Gustafsson. A. W. Johansson. C. P. Hellberg. P. J. Pettersson. C. D. Bromzelius (Falun). 0O. Pehrsson. Pehr Pehrsson. T. Edling. K. J. Olsen. August Jonsson. A. Carlson. J. O. Jonsson m. fl.

12 augusti 1865, sida 4

Thumbnail