em — — niel, att en af dessa varelser vore i stånd att mörda mig? Nej, det tror jag icke. Hvad har ni gjort dem ?4 ?Jogenting, ingenting; men förestäl dig att de törvexlade mig med en annan, och. ? Bah! Låt oss ej mera tala derom. Ni har väl icke kommit hit för att bloit säga mig detta? Ni kommer ja direkte från Arana och hit, är det icke så?? Jo, jo, Daniel.? Ert besök bade väl då något ändamål?? ?Tas ?Och hvilket då, min gamle vän?? Jag vet icke; jäg bryr mig ej om att eöga det nu: jag vill ej mer höra talas om hvarken politik eller förtroenden. Ah, det var således ett politiskt förtro ende ni ville meddela mig? Det har icke jag sagt.? Och jag vill slå vad om att ni har i er ficka ett vigtigt papper för att visa mig.? Z4Jag? Jag har ingenting alls med mig.t Och jag vill slå vad att om nägon broder federalist möter er på gatan då ni går härifråo och finner detta papper i er ego, så expeoirar han er i en blinie. Dåniel!? LA s uSefior, vill ni, eller vill ni icke giiva mig de papper ni bär DÅ er? Med eit vilkor. sLåt höra.? uAtt du ej mera fordrar af mig att jag skall svika mina pligter.? Så mycket värre för er, ty inom fyra dagar halva vi Lavalle här. iHvad? Skulle du då ej intyga de omätliga tjenster jag gjort frihetens suk?? Nej, icke om ni stannar på halfva vägen. pOch du tror att Lavalie tager staden? ?Han bar kommit hit i den afsigten.4 4Hör på, oss emellan, så tror jag detsamma : och det är derföre jag hör kommit till dig i deg. Det har redan vari 42 strid. Vu Hvar? när?4 frågade Panel ifrigt, me