Article Image
middagen, erfor jag att mitt folk, wid rökningen at skeppet, satt detsamma i brand. Jag jorde alla möjliga ansträngningar för att släcka elden, men den utbredde sig med en så förskräcklig hastighet, att det blef mijig omöjligt att blifva herre öfver den. Jag lät uttsätta de 4 skeppsbåtarne; i den obeskrifliga förvvirring, som e gripit alla, störtade sig de, somi först vorc färdiga, ned i desamma. Qvarblifveen ombord. blef jag snart omgifven af lågorna ooch nödgad att störta mig i hafvet, hvarifrån jagg upptogs i en af båtarne. Mitt skepp helt och håället ilågor, nödropen från mina olyckliga passager:rare, hvilka funno sin död i elden eller drunknadde i hafvet utan att jag kunde hjelpa dem, deet var för skräckliet. . 4 på morgonen var alllt försvunnet. ina 4 båtar voro uppfyllda maed menni: skor, jag befallde dem följa mig ockh styrde i nordostlig riktning, i den tanken attt jag skulle denna kurs möta skepp. Mina tbåda andra båtar kunna icke vara långt härifrårn.? Sedan jag förnummit dessa enskildtheter ochh önskande att rädda de andra båtarne, som skkulle innehålla ett stort antal assagerare, styrrde jag, sedan jag haft en öfverläggning med postagenten, mot söder. Nästan i samma ögonblick signalerades ett skepp och isolnedgången, kl. 7,40 e. m., en båt på långt afstånd. Jag höll genast kurs på den sednare, men då skeppet var närmare den, om det förr fram och upptog 1 qvinna, 4 barn och 9 män. Skeppet var lmari från Finland, kapten Adolf Nisko, som kom från Havana och begaf sig till Marseille. Jag lät utsätta en båt och sände en af mina officerare till skeppskaptenen för att säga honom att jag räddat 3 båtar, fråga honom om den båt, som han räddat, tillhörde William Nelson, låta honom veta att jag vore beredd att mottaga de skeppsbrutna och inhemta underrättelser om den fjerde båten. De 14 skeppsbrutna från den tredje båten kommo genast ombord och sade att de lemnat den tjerde båten klockan 4 på eftermiddagen; den innehöll 37 passagerare och kunde icke vara långt borta. Jag fortsatte mina efter:forskningar och, då natten inbröt, lät jag hvar feemte minut omvexlande affyra ett skott eller upppkasta er raket. Jag måste beklaga att detta ssista försök icke lyckades mig. Om jag haft tvennne timmar af dagen qvar och om de skeppsbruutnas berättelse varit grundad, skulle jag sannnolikt haft den tillfredsställelsen att påträffa båteen och upp: taga de olyckliga. Sedan jag rådgjortt med postagenten och då jag var öfvertygad, satt jag rean var långt borta från de olyckligga och från det ställe, der olyckan tilldragit sig, då jag icke hade någon utsigt att med framgånng fortsätta mina efterforskningar och jag genonm min offisers berättelse visste att den finskee kaptenen skulle efterspana de 37 öfverlefvandde och utan tvifvel rädda dem, samt jag måste täänka på de 135 personer jag hade ombord och ppå de ange: ägna pligter Jag hade att uppfylla, bbefallde jag. klockan 11 på aftonen, att resan sskulle fort: sättas. De 44 skeppsbrutna blefvo, så snart de kommo ombord på Lafayette, förenmål för alla Blags omsorger. Jag lät förse alla miännen med besättningens kläder. Den qvinliga delen af mina passagerare sörjde på det rikligaste för gvinnornas beklädnad. Alla mina passagerare hafva visat sympati för dessa olyckliga. Fru baronessan von Stöckl, det ryska sändebudets i Washington fru, föranstaltade en insamling, som inbragte 2862 franes. ÅA. de Bocande.?

13 juli 1865, sida 3

Thumbnail