STOCKHOLM den 6 April Bref från Danmark. Köpenhamn den 30 Mars Hela Köpenhamn har under de sista fjor. ton dagarne ej talat om annat än HeltzenMoltzen och Hansen. Hvem Heltzen är, behöfver jag näppeligen berätta. Han är eller rättare var — ty i detta ögonblick har han upphört att vara det — justitieoch kultusminister i konungariket Danmark, och han är, hvad som betyder vida mer, hofvets, reaktionens och augustiföreningens bäste man och sin konungs högtbetrodde vän. Hvem är då hr Moltzen, frågar den nyfikne läsaren. Det finns ingen sakförare eller domare i Köpenhamn, som ej vet hvem hr Moltzen är. Hr Moltzen är en person, som idkat Fgendomshandel en gros, en person, som satt hela den juridiska verlden i förlägenhet genom sin otroliga färdighet att hitta på exceptioner och juridiska undanflykter, en man som, derest han hade studerat, skulle blifvit Danmarks främste jurist, en person, som börjat såsom gårdskarl och slutat med att åka efter fyra hästar, ega landtställen o. s. v. Dock se! Den herrligheten fick en hastig ändalykt. Hr Moltzen gjorde bankrutt och försvann för en tid från skådeplatsen. Nu dyker han upp igen som politiker, såsom en man som står i förtrolig brefvexling med en främmande (rysk) diplomat, af hvilken han får underrättelse om, att hans fordne vän kandidat Hansen i Paris utvecklar en journalistisk verksamhet i skandinavisk riktning, som är till stor skada för danska staten. Denna vigtiga upptäckt skyndar hr Moltzen att meddela sin och konungens vän hr Heltzen, och då nu allt hvad skandinaviskt heter på honom och hans omgifning gör samma verkan som ett rödt kläde på en tjur, så skyndar sig hr Heltzen att hemkalla hr Hansen, som endast motvilligt lemnar verldens hufvudstad, der han underhandlade med diplomater, skref artiklar i tidningarne och höll flera rikens öde i sin hand. Sålunda träffade treväpplingen Heltzen-Moltzen-Hansen samman i Danmarks hufvudstad. Tre sådana genier kunde ej rätt länge befinna sig inom samma stads portar, innan de började spinna politiska intriger. Hr Hansen, som ej kunde fatta hvarför han hemkallats och som i utlandet vant sig att såsom jemnlike underhandla . med utrikesministrar och andra högtstående personer, begaf sig till justitieministern, och mellan dessa tvenne herrar uppstod nu . ett samtal, som hvardera berättar på sitt, sätt, i det att hr Hansen påstår att hr ; Heltzen frestat honom att utlemna bref från män af det national-liberala partiet, med j, hvilka han dittills stått i förbindelse, me-, dan deremot hr Heltzen påstår att det är) hr Hansen som frestat honom att mottaga sådana bref. Det vissa är, att sådana bref, af hr Hansen utlemnats till hr Heltzen ge-, nom hr Moltzens medverkan; och dessa bref , I S i g ha sedermera offentliggjorts i ?Flyveposten?. Till ersättning för denna brefutlemning har hr Heltzen tillskrifvit hr Moltzen ett bref, ; hvari han lofvar hr Hansen ett domareembete på Bornholm såsom belöning för brefutlemningen eller, såsom det så smakn fullt uttrycktes, för ?konstaterandet af brytf; ningen med hr Hansens förutvarande partis. F Detta bref inlades af hrr Hansen och Molt. zen i ett konvolut jemte ännu ett bref från c hr Heltzen, hvari denne lofvade en tredjep man ett embete i Köpenhamn, och konvo-j; lutet försågs med tre sigiller och depone-p rades hos nämnde tredje man. Affären blef! bekant bland allmänheten och föremål för sg en artikel i Fedrelandet, hvarijemväl upplystes, att hr Hansen långt förut inberättat saken till konseljpresidenten. Regerin-n gen bevärdigade den ej med sin uppmärk-d samhet, förrän i landsthinget anmäldes ene nterpellation derom till konseljpresidenten. m Sedan han fått saken uppskjuten från ena lagen till den andra, företogs interpellation omsider i landsthinget i måndags. Aldrig har ett dylikt skådespel uppförts i någon oc lagstiftande församling. Den minister, som fi, beskyllningarne drabbade, blef formligen pbe förhörd kors och tvärs från alla sidor, och !h: nvecklade sig i den ena motsägelsen efierM len andra. Hans uppträdande var på samvi na gång fräckt och ömkligt. Den fungeande konseljpresidenten Tilliseh (Bluhme fö ir ännu sjuk) gjorde i början ett svagt örsök att försvara sin kollega, men sluade med att fullständigt lemna honom åt; : itt öde. Följande dag inlemnade samtlige ninistrarne, undantagandes hrr Heltzen och lansen, sin afskedsansökan och fällde derfy ned domen öfver Heltzen; men det oakadt fann han sig föranlåten att fjenomgå n dylik skärseld i riksdagens folkething. ill detta hade han i riksrådet vädjat såom till sitt rätta forum, och efter hvad van berättar hade han sjelf dragit försorg m, att i folkethinget till honom en interellation riktades, hvilken förekom i tisags afton inför tätt fyllda åhörarplatser. lan var så rädd för upplopp, att man anåg rådligast att konsignera en betydlig olisstyrka å en närbelägen polisstation. ! et var som hade man fruktat, att denian kandinaviska sammansvärjningen skulle utstäl ryta. för Hr Heltzen höll ett långt föredrag, hvari va an sökte göra riksgagsmännen af bonde-pev inspartiet gynnsamt stämda för sin sak geI om en plump kurtis med ?folklighet? och lan ttra utfall mot embetsmännen, men på din; mma gång gjorde han en fullständig begar innelse af sielfva faktum. i det han dock ) uto! de för af me tio bei an: