Article Image
STOCKHOLM den 27 Mars. De med så mycken spänning motsedda franska traktaterna ligga nu för allmänhetens ögon. Man kan likväl icke fullt bedöma deras betydelse innan de i handelstraktaten åberopade tarifferna blifvit tillgängliga i författningssamlingen, hvilket emellertid redan i morgon lärer blifva händelsen. Men man känner redan nu, att traktaterna träda i kraft den 15 instundande April och att följaktligen de förenade rikenas sjöfart från denna tid kommer i åtnjutande af den högst betydliga nedsättning i lästetals-afgifter, som blifvit dem beviljade i franska hamnar, och vår exporthandel af de tullnedsättningar, som antagligen finnas stipulerade i den af de nämnda tarifferna, hvilken innehåller bestämmelserna om de afgifter, som vid införsel till Frankrike skola drabba varor som äro producerade i Sverge eller Norge. På samma gång således som man kan taga för gifvet, att tullnedsättningarne i Frankrike å våra exportartiklar skola föröka vår export till detta land, är det att med säkerhet motse, att vår egen flagga skall taga en större andel itransporten af exportvarorna till Frankrike än hittills varit händelsen, då de dryga lästeafgifter, som drabbat våra fartyg i Frankrike verkat i detta hänseende så menligt för oss, att det blifvit möjligt för fransmännen sjelfve att med fördel konkurrera med os8 i denna transport, oaktadt de franska fartyg, som besörjt densamma nästan alltid måst göra hitresan i ballast, då föga eller intet varit för dem att hitföra från Frankrike. För de franska fartygen kommer denna olägenhet äfven efter traktaternas afslutande att till hufvudsaklig del fortfara, enär, äfven om den direkta införseln från Frankrike till den skandinaviska halfön kommer att icke obetydligt ökas, de varor, som vi från Frankrike kunna erhålla, likväl äro högst obetydligt skrymmande i jemförelse med våra exportartiklar och följaktligen komma att taga i anspråk jemförelsevis obetydligt lastrum. Det är således föga sannolikt, att franska fartyg skola hädanefter kunna i exporttrafiken från Sverge till Frankrike konkurrera med våra egna, som, sedan de utfört gods härifrån till franska hamnar, kunna hoppas antingen der erhålla befraktningar till andra platser eller ock kunna söka returlast eller fraktsysselsättning i närbelägna Guropeiska länder. I afseende å blifvande tullnedsättningar gifver handelstraktatens eget innehåll vid handen endast beloppet af den surtazxe eller tilläggsafgift, som vid införsel till Sverge af bränvin och sprit af vindrufvor kommer att erläggas utöfver den här i landet gällande tillverkningsafgift. Nuvarande bränvinstull (45 öre pr alkohol) motsvarar, såsom man vet, 1 rår 10 öre pr kanna om 50 procents styrka och inbegriper således en skyddstull af 50 öre pr kanna bränvin om nämnda styrka. Då nu tilläggsafgiften för franskt vindrufsbränvin eller sprit blifvit bestämd till 30 öre pr kanna om 100 procents styrka, med nedsättning af en hundradedel för hvarje procent hvarmed bränvinets styrka understiger 100 procent, så synes häraf att för denna vara tilläggsafgiften blir 15 öre pr kanna af 50 procents styrka, således 310 af hvad den för närvarande utgör. Traktaternas ordalydelse bekräftar för öfrigt hvad som förut varit ryktesvis uppgifvet, eller att de skola i sin helhet underställas nationalrepresentationernas i Sverge och Norge godkännande, Då de emellertid redan dessförinnan träda i kraft, finner man alltså att regeringen i detta fall gör bruk af den rättighet att nedsätta tullafgifter, hvilken hon hos oss alltsedan det nya statsskickets införande utöfvat, och hvilken vi tro att hon äfven grundlagsenligen eger, ehuru det blifvit bestridt från det håll der man först påstod att regeringen icke skulle kunna utan ständernas hörande afsluta en traktat, som stadgade tullnedsättningar, men något senare justeradesig derhän, att den borde underställas rikets ständers pröfning, innan den blef gällande?. Att emellertid en åtgärd, som djupt ingriper i våra förhållanden, underställes rikets ständers godkännande, kan icke betraktas annorlunda än såsom ett behörigt afsee :e på den andra statsmaktens rätt att utöfva inflytande på vården om landets angelägenheter. Emellertid komma nu, derigenom att regeringen ånyo har begagnat sitt prerogativ att nedsätta tullafgifter, ständerna att bedöma traktaten sedan frukterna af densamma redan hunnit till någon del visa sig, och vi äro förvissade att deras bifall till dess fortfarande bestånd skall under sådana omständigheter ganska lätt vinnas.

27 mars 1865, sida 2

Thumbnail