EN KÄRLEKSHISTORIA ) Öfoersättning från engelskan. Ni försöker? Säg om det! Ack är det er vilja att jag aldrig skall få återse er? Hon endast böjde jakande på hufvudet men han kände att hennes hand darrade. Ack, du min sköna, ädla ljufva flicka !? ropade han, i det han härdt tryckte hennes lilla hand och sökte att se ini hennes ögon, du älskar mig ännu! Du är för sanningsälskande, för god för att kunna säga nej, då du lör dig sjelf inte kan annat än säga CI J Leonora dolde sitt ansigte så mycket hon kunde; under det att tårarne runno utför hennes kinder. Leslie fortfor : L ?Du älskade mig förr. Ni sökte vinna mitt hjerta?, sade Leonora. Ja, min ljufva engel, jag fjonde det. Det dröjde länge innan detta lilla hjerta ville ifva vika, innan färgen uppsteg på dina finder då du hörde mina steg; men slutligen skänkte du mig dock detta hjerta, och du kan inte glömma det.? En djup suck arbetade sig upp ur Leonoras bröst, och hon snyftade hörbart. BStackars barn!? sade den äldre af de innevarande qvinnorna, Lätom oss draga oss undan.? ?Men, mamma, det är så vackert och så rörande, sade den unga pensionären. Fi done, Jaequeline ! En dag kan detsam9) Se AA. B. n:r 233, 234, 236, 237, 289, UD H2-Ui, A6—251, 258, 255—254, 2W61—264 och 266—271.