Article Image
EN KÄRLEKSHISTORIA ). Öfversättning från engelskan. Klockan var tio på aftonen, då ett fruntimmer med tätt beslöjadt hufvud och iklädt en vid kappa, skyndade emot sir Peter, medan han vandrade i alln, och stack honom ett papper i handen, i det hon gick honom förbi. Han fattade den hand som räcktes honom, men behöll endast en handske i handen, och derpå försvann gestalten bland träden i trädgården. Det var tydligt att bandsken icke tillfälligtvis hade glidit af, utan med flit hade blifvit gvarlemnad för att ungdå den unge mannens handtag. Då sir Peter tog handsken i närmare skärskådande, upptäckte han att det var en liten fin fruntimmershandske, som var kantad med sidenband, och just sådana handskar plägade Leonora nyttja. Sir Peter skrattade, då han kände igen handsken, och sedan han stuckit den in på sitt bröst, trädde han fram i månskenet för att med dettas tillhjelp läsa hvad som stod skrifvet på papperet. Det lyckades honom också, ehuru med stor möda, och innehållet var följande: 4Jag kan inte komma i afton. Mr Leslie har förbjudit mig att gå ut. Leonora Ladylift. Det var den stackars Leonoras olycksaliga biljett! KAPITLET X. Leslie vandrade hela natten fram ochtillbaka i sitt rum och stannade endast då och då för att kasta sig på soffan, der han dolde hufvudet i sina händer. Den lilla papperslappen låg i ena ögonblicket hopSY Se A. RB. nr 233, 234, 236, 237, 239, 240, 202 244, U6-—251, 253, 255—257 och 261—264.

15 november 1864, sida 2

Thumbnail