EN KÄRLEKSHISTORIA?) Öfversättning från engelskan. De vandrade nu en stund bredvid hvarundra utan att säga ett ord. Tänker ni gå ut i parken? sade slutlijen sir Peter. Nej ; tänker ni? Nej. En ny paus inträdde, men afbröts åter af ir Peter med den anmärkningen: Jag har aldrig förr vetat att ni tycker å mycket om att promenera i denna all.4 Jaså, visste ni inte det? Nej.C Sir Peter slog förbittrad askan af sin igarr, vände derpå plötsligt om och gick en motsatt riktning. Leslie, som endast ällan rökte, tände på en cigarr för att ha ågon förevändning, för att stanna i alln, ich vandrade derpå framåt ända till slutet vf alln. Derpå vände han åter om, och ungefär på halfva vägen möttes de båda inga männen ånyo; men de helsade på hvarndra endast med ett par behagliga hvirflar rån deras cigarrer och sökte se så glada ch förnöjda ut som möjligt. Huru länge letta skulle räcka, derom hade Leslie ingen ming; men han ville icke under några för. hållanden aflägsna sig så länge hans rival vefann sig i allen, om han också skulle stanna der ändå till morgonen. Sir Peter ycktes deremot icke vara så ihärdig, ty man de för tredje gången möttes, tog han vf åt sidan genom en grind, som förde ut ill en gångstig, på hvilken man kunde en bakväg direkte till manbyggnaden. Leslie tannade ögonblickligen, och sedan han katat ifrån sig sin cigarr, började han att änka på hvad som skett, med större lugn in han varit i stånd till så länge sir Peter ar närvarande. ) Se A. B. n:r 233, 234, 236, 237, 239, UD, UI-UÅ, 16—251, 253, I55—257 och 261—263.