DEN SISTA RUTHVEN.) NOVELL af Miss MULLOCK. Öfversättning. Och hvarför återvände du hit?? sade Lettice mekaniskt, som om hon talat blott för att tala. : Hvarföre jag återvände hit? ?Ja, hit der faran hotade? Oh, Patrick, huru skola vi kunna rädda dig? Hvarföre reste du ej med William, i fall han har rest?? : Han har rest. De ville blott mottaga en af oss ombord — hans Hf var dyrbart — han är min äldre broder — jag öfvertalade honom att gå ombord och sedan lemnade jag honom,.? Patriek, Patrick!4 Ofrivilligt blickade hon upp honom på sitt fordna, barnsliga, kärleksfulla sätt, och hennes ögon voro fulla af tårar. Är du glad, Lettice? Glad, emedan du handlat ädelt, beundransvärdt! pen om du nu skulle blifva upptäckt och gripen, om jag — jag vill säga , om vi Skalle förlora dig .— yst! Hennes skarpa öra hade uppfångat ljudet af årslag: en båt kom uppför floden. De komma! de komma — dessa män, som jag, såg i går natt; de medföra nu den kungliga befallning hvarom de talade! Det är för sent. O, att du åtminstone blifvit räddad! Jag och ieke William? sade han förebrående, men hans blick öfverensstämde föga med tonen hvari dessa ord uttalades. Jeag tänker icke på William nu. Hvarföre reste han och lemnade dig? Men ja vill ej lemna dig, Patrick, jag vill dö me dig, jag .. ) Se A. B. n:r 213, 214, A6 och Ui7.