DEN SISTA RUTHVEN.) NOVELL af Miss MULLOCK. Öfversättning. Efter en stund såg lord Gowrie upp. Hans utseende var så förändradt som om han på denna korta stund hade genomlefvat flera år. Lettice?, sade han, låt det blifva fred och förlåtelse emellan oss båda. Jag skall lemna dig och ej mera plåga dig med min kärlek. Säg mig blott innan vi skiljas, om det ej finnes något hopp för mig, om tålamod och trogen, alltfördragande kärlek ingenting betyder för dig ?7 Hon skakade sorgset på hufvudet. Hvad jag ej kan vinna, har någon annan således redan vunnit? Du älskar icke mig, men du älskar en annan. Jag läser det i dina blickar. I så fall tror jag det vore bäst, barmhertigast att säga mig det; jag skulle icke då öfverlemna mig åt några dåraktiga förhoppningar; jag skulle kanske lära mig att bära mitt öde. Lettice, säg blott ett ord, ett enda ord !? s Men hennes darrande läppar förmådde ej yttra detta enda ord. sGif mig då ett tecken — det aom fordom brukade vara tecken till död för den besegrade — låt din näsduk falla! De fina fingrarne grepo för ett ögonblick instinktlikt hårdare fast om näsduken, som hon höll i handen, men inästa sekund öppnade de gig långsamt, Näsduken föll til marken. Utan ett ord, en blick, vände sig lord Gowrie ifrån henne oeh gick bort, med samma stolta hållning som vanligt, Men då han hunnit till slutet af allen, kastade ) Be A. B. n:r 213, 24 och 216.