GLADIATORERNE.) TAFLOR UR LIFTET BLAND ROMARE OCH JUBAR ROMAN I TVENNE DELAR AR WHYTE MELVILLE. F Escas läppar voro hvita af den ansträngning han gjorde för att beherrska sig, vara lugn och nyttja goda ord. Jag är en af er, sade han. Ni måtte väl inte alla på en gång vilja vända er emot mig. Låt mig bara föra flickan hem, så kommer jag genast tillbaka och förenar mig med er. 4Ja, låt dem gå! inföll Hirpinus. Han talar väl, och dessa barbarer hälla alltid sitt ord. , Nej, nej, genmälde härvid Euchenor. sHan Tar ingenting art göra bland oss. Han ble ju för kort tid sedan ötvervunnen i öppen cirkus af en simpel patricier. För ölrigt är han inte värtvad för natten. Han har ingen andel uti vårt arbete. Hvem är han väl för öfrigt, denne barbar, att vi skulle lemna det skönaste byte som vi troligen kunna få på hela aflären? sVill du slåss om h-nne? dundrade Esca, som i detsamma drog sitt svärdfäste så att det var lätt art fatta med handen, Euchernor ryggede tillbaka bland sina kamrater, -Vär ed förbjuder mig det4, sade han; och ehuru de audra icke kunde låta bli att skratta åt den ovillige greken, höllo de hkväl med hoaom i sjelfva saken. Esca hade nu fattat sitt beslut. För dina händer under min gördel, hviskade han till Mariamne. Håll dig väl fast, och vi skola nog bryta oss igenom. Hans svärd flög ut likt en blixt, och han rusade in bland gladiatorerna: men hav hade här ett göra med män som voro öfDy j Se A., B. tv 129, 120. 132-148, 150, 151, 158-185; 157, 158, 180-100