Bacchi håfvor. Vi lyssna till vattenkonstens plaskande och betrakta guldfiskarne i den snäekformiga bassinen. Vi se på Molins neapolitanska vattenbärare, som med sin fyllda kruka står vid randen af källan, och vi gifva oss åter i väg. Låt oss fördrifva vår afton på Mindre nej förlåt — Dramatiska teatern, der gifves tvenne nya pjeser. Ett barnlöst hem, efter franska pjesen Une maison sans enfants af Dumanoir, är n:r 1 Jag vet ej om denne författare förut på egen hand skrifvit någon komedi, men han är ganska allmänt och fördelaktigt känd såsom kompanjon i flera af Frankrikes bättre skådespelstirmor. Jag behöfver exempelvis blott erinra om den härstädes så mycket gifna Don Cesar de Bazano4 af Dumanoir och Dennery. Ett barnlöst hem är en familjemålning i tre akter. Albert de Rives (hr Kinmansson) och Clemence (fru Hvasser) hafva varit gifta i fem år, men deras äktenskop är barnlöst. Genom att lysa i den stora verldens bullrande nöjen har Clemence sökt, om ej fylla tomheten i sitt hjerta, ålminstone bedöfva känslan deraf. Ingen har anat att hon är olycklig förr än nu, då hennes syster, Aline (fru Kiaomansson), sedan fem månader gift med Champrosy (hr Hedin), förtror henne att hon eger den ljufva förhoppningen att blifva mor. Det synes mig i allmänhet olämpligt ati i berättelseform redogöra för detaljerna af de tilldragelser en teaterpjes framställer på scenen. Ett sådant referat skall alltid gifva en alltför mycket förplattad bild ef det hela, och minst af allt är något att vinna af en sådan torr berättelse då, såsom i denna pjes, styckets hufvudsyfte ligger icke i de yttre tilldragelserna utan i en själsmålning. Det må endast i förbigående antydas, alt den barnlösa frun, som slår sig på filantropi och insamling af medel till en barnkrubba, under denna sin verksamhet råkar göra den upptäckt, att hennes man är fader till en 7-årig flicka, frukten af en hemlig förbindelse, som slets af döden då den lilia såg dagen. Sedan alla missförstånd blifvit skingrade, blir slutet att Clmence tzger den lilla fickan till sig, för att fylla tomheten i det barnlösa hemmet. Det skall svårligen kunna förnekas, att vid den barnlösa makans person knyter sig ett sanont meskligt intresse af sedligt värde. Det allra heligaste af qvinnobjertat måste vara Sen förse sad bok4 för den, som kan kort och godt förklara att han ieke kan hysa annat än den fullkomligaste likgiltighet för Clmences klagan. Ty det iutresse som mo tivet i och för sig påkallar, har ingalunda gått förspildt genom den behandling det här undergått. Så när som på den oöfvervinneliga betänklighet jag hyser för införandet af barn talande på scenen, anser jag stycket vara författadt med talang och fiohet. Men hvadan då detta rop på dumheter, Soanständigheter, YSsjäperis m. m.? Mia mening är den att sjåperiet ligger just deri, att man i otid vädrat efter oanständigheter. Hvad jag sagt är ej oanständigt, det är din tenke som gör det dertill, låter Shakspeare någon svara. Det är ock i min tanke hvad som bör svaras på ett pryderi, som af iare osedlighet rodnar vid blotta tonken på att qvinnan föder barn till verlden. Man kan vara af olika tankar om grän serna för det anständiga, men visst är attj. äfven det oskyldigaste kan nedsmutsas gevom en skef framställning. Ingen diskussion kan återställa renheten sedan en smutsig tanke en gång kastat sin ekugga deröfver. Och då en sädan tanke gör sig till målsman just för anständigheten, så må man väl utbrista: Sanständigheten kom och sederna försvunnoS, I en tid då nittio teaterpjeser afl hundra äro byggda på äktenskapsbrott, Sfjärilsfeber kan tänka, gränsar det till det löjliga att se en gammel ungkarl råka i förtviflan derför att man ej låter honom lefva i tron på att han kommit till veriden på så sätt att han blifvit hittad i en brunn. Slutligen har man vågat påsta att den gifte mannen kort och godt bort göra slut) å sin hustrus klagan med att visa på sin illa flicka och svara: Det är ieke mitt fel min söta vän, att du är barnlöst. Skall detta kallas anständighet? Jag ville kalla det den gröfsta cynism. Det andra stycket: Doktor Mekara, som kallar sig svenskt origioal, har redan fått sin dom både af kritiken och publiken. Det är orimligt och osmakligt från början till slut, och jeg hoppas ni välvilligt efterskänker mig skyldi heten att redogöra för detta! ovärdiga gyckel. Jsg beklegar hr K. Almlöf, som på doktorns roll förspiller ett spel, som vore värdt en bättre uppgift. . Det bör äfven nämnes att fra Hwasser it den förstnämnda pjesen spelar Clemences roll med en värma och ädelhet, som är ett oundgängligt vilkor för framgången af det hela. erg CT BS Små-teatrarnes nyårspjeser herjeg ej ännuj haft tillfälle att se. hure. Fällogårasoch Follseakor. Vid rådhusrättens fjerde afdelning dömdes i dag skomakargesällen Carl Olof Sädergren att för våld mot poliskonmstapel andergå 2 månaders fängelse, samt derjemte att för fylleri böta 5 rår. PEST IPESE Tolsersfander? HAÅSBURG den å Jan. Triest den 2 Jan, Från Athen ingemting ovanligt, Grefro Sposneck år fortfarande der. (P. T.) HANBURG den 5 Jan., kl. 1,36 e. m. Elbe har tillfrusit. Vi ba här uvder sista