delar, såsom vittnande om dels hvad kejsar Napoleon varit böjd att göra för Polen och dels huru långt Österrikes benägenhet att följa honom skulle ha fört det, derest ej England lagt hinder i vägen. Då vid Mars månads utgång — säger Memorial diplomatique — diplomatien förgäfves ansträngt sina krafter för att åstadkomma polska frågans lösning, uppgjorde kejgar Napoleon en plan att på en annan väg omedelbart ernå detta mål. 4De förtroliga förslag, som med anledniag deraf framställdes tll hofvet i Wien, fäleo ut på att göra Polen till det yttersta älverket för ett nytt politiskt jemnvigtssystem, förmedelst en kedja af allianser från Weichseln till Hercules stoder, med tyngdpunkten i Frankrike och Österrike. Närmaste konseqvensen häraf skulle blifva en för-1. ändring af 1815 års fördrag. England uppdrog genast åt sin ambassadör i Wien att vända Österrike bort från en, som denne uttryckte sig, så äfventyrlig politik, innan den hunnit föra till ett allmänt krig. Till och med4, yttrade lord Russell den 14 Juli i ölverhuset, fom en styrelse med värt samtycke organiserades i Polen, månne vi ej derigenom mellan Österrike, Preussen och Ryssland etablerade en härd för oordningar och agitationer, samt komprowetterade i stället för attstadga den europeiska jemnvigten.4 Och lord Palmerston tillade då ban den 22 Juli svarade Horsman i kommunernas kammere: Den enda terräng, på hvilken England eller någon annan makt ken urderhbangla med Ryssland, är fördraget i Wien. I det ögonblick vi gå utöfver detta och begära Polens återställsnde sådant det var före delningen, stödjer sig ej vår fordran på någon rätt och kan ej göras gäl lande annorlunda än genom ett krig, förutgatt att ett sådant lyckas. Denna Englands position och detta dess språk förlade polska frågans lösning helt och hållet inom legalitetens området. Och som nu Österrike ej vågade under cn så dan politik från Evglands sida gå längre i sina underhandlingar med kejsar Napoleon, lemnades Polen åt sitt öde. Det bör ej lemnas onämndt att Österrike genast vid inlednivgen af ifrågavarande förtrolisa underhandlingar yttrade farhågor för Galiziens förlust, och att kejsar Napolecn skyndade att svara med en förklaring, att hen snarare afsåg att förstora in att förminska Ö terrikes makt. Dessa ef Memorial diplomatique mecdelade intressanta upplysninger böra ieke lemnas ur sigte, vare sig att man vill komma fill en kler öfversigt ef de faser polska frågan redan genomgått eller man söker bilda sig ett begrepp om betydelsen af den nyligen föreslagna kongressen. De gifva nemligen tydligen vid handen att det goda förhållondet mellan Frenkrike och Österrike kommer att på kongressen spela en vigtig roll. De tidningar, eom hide så brådt att förklera kung Fredrik VII:s fiånfälle, som en händelse, hvilken skulle underlätta uppgöringen st dansk-tyska frågan, ha plötsligen fått en oväntod demenil genom de under rättelser, som telegrafen i dag bringar. Prins Fredriks af Augustenborg proklamation till Schleswig Holstein har nemligen hitkommit och väckt en ej ringa förvåning. Här likasom på andra sidan Kanalen, enligt hvad man men finner af i dag ankomna engelska tidvingar, anses prinsens af Augustenborg uppträdande för att faderligen taga SchleswigHolsteinarne om händer, för ett ganska djerft tilltag, som dertill ej saknar en anstryckning ef Don Quixotteri. At döma af det företa intryck, som underrättelsen om detsamma utöfvat, torde Augustenborgaren ej hafva att pårökna några sympatier i Frankrike eller England. I de meddelanden; jag tid efier annan gifvit eder om härvarande nordiska artister, omnämnde jeg vid något tillfälle att den finska målaren A. von Becker ämnade besöka Spanien, dels för att göra originaletyder dels för att i Madrids berömda tafvelgallerier, på beställning af finska konstföreningen, kopiers några af den spanska skolans förnämsta målninger. Efter trenne månaders vistelse i Madrid har nu hr Becker återvändt till Paris med en samling ko pior och originalutkast, söm vittnar om att nan förstått att väl använda sintid. Bland annat har han kopierat en Mater dolorosa samt en större Madonna af Murillo; en S:t Hieronymus af Ribera; samt El Canos berömda porträtt af Velasquez. Man har i franska konstutställnipgen, på Boulevard des Italiens tillfälle att se kopior af samma taflor. Men dessa kopior äro mindre än hr Beckers och öfverträffas ovedersägligen of hans, både genom det omsorgsfulla i utfö tingen och den kraftfulla koloriten. Finska konstföreningen har således stor anledning att vara belåten med sin beställning. Er Isaachsen, norrman, är för värvarande sysselsatt att kopiera det i Versaill-galleriet befintliga porträtt af Carl XI. Detta porträtt som i kroppsstorlek framställer kung Carl, i den drägt, som han i spetsen för sina blå och gula gossar gjort verldsbekant, är ef svenska mälaren Kraft, och målades af denne under det kungen efter sin återkomst från Turkiet uppehöll sig i Lund. Det har en egen märkvärdighet genom att, efter hvad man påstår, vara det enda porträtt al kung Carl efter hans tronbestigning, och får dessutom ett rätt pikant intress: genom en ef Kraft å taflan gjord anteckning. Enligt denna lärer konungen ef någon anledning blifvit missbelåten med porträttet och medeist en knit la tilltygat detsamma, alt det, den sorgfälligaste restaurering oaktsdt, bä tydliga vedermälen af bans missbeiåtevhet. Efter mitt förmenande är det en lycklig tonke af hr Isaachsen att kopiera detta porträtt, alldenstund det historiska och nationella intresse, som är fästadt vid detsamma, bör göra en talangfullt utförd kopia särdeles begärlig. UTRIKES. DANMARK. Åtskilliga damer i Köpenhamn uppmana Danmarks qvinnor att bidraga till en eklöfslhuana af And att förtaga nå kuyno Fradrila