Article Image
DI UWAFAU LIV UR 2 DUPL Många tecken häntyda derpå, att den: domning, som hade inträdt i den allmänna europeiska opinionen under fortgången afj den långa notvexlingen rörande den polska frågan, åter är på väg att lemna rum för en klar och kraftig folkstämning, som bestämdt fordrar, att något verkligen göres för att bispringa de olyckliga polackarne i deras förtviflade kamp för sjelfständighet och menniskorätt, och för att näpsa Rysslands vexelvis framträdande falskhet och öfvermod. Man ser denna stämning icke ensamt i den franska pressen, som med en berömlig ihärdighet förfäktar Polens sak. Afven de engelska tidningarne börja nu föra ett språk, som tillräckligt vittnar derom, att det skall bli omöjligt för engelska regeringen att helt enkelt hålla till godo med det nederlag, som den lidit på det diplomatieka fältet genom det sätt, hvarpå Ryss land förklarat diskussionen afslutad. Ganska betecknande är i detta hänseende den ställning Times nu anser det nödigt att intaga, sedan det stora bladet förut, såsom man vet, ganska länge uttalat sig på eti ganska tvetydigt, för att icke säga mot polackarne föga välvilligt sätt. Så yttrar t. ex. Times i ett af sina sednaste nummer: ?Sällan ha mera enträgna och värdiga föreställningar gjorts en europeisk regering, och aldrig har kanske ett mera otillfredsställande och undvikande svar blifvit gifvet Man kan icke med skäl säga, att Ryssland från början afvisat all diskussion om den volska fråzan och pockat på sin rätt att beendla sina uppstudsiga undersåter efter eget godtfinnande. Det hade tvärtom af egen drift uppträdt med ett utförligt försvar för sin politik och tolkat traktaterna i Wien på ett sätt, som man icke kunde ignorera. Det hade icke dragit i betänkande att beskylla främmande nationer, deribland England, Frankrike och Österrike, för faktisk medbrottslighet i den polska resningen, derigenom att det uteslutande kastade skulden för dess fruktansvärda karakter på det revolutiontira partiets agitationer utomlands. Det hade undanskjutit hvarje praktisk behandliog af de sex punkterna genom aft i allmänna uttryck påstå, att kejsaren icke var obenägen att antaga dem; dock var det nödvändigt att Polens ovilkorliga underkastelse föregick alla eftergifter. Det hade derföre förkaståt det föreslagna inställandet af fiendtligheterna och vägrat deltaga i en konferens af de åtta makterna, på samma gång det sökte förmå Österrike att bryta sina till Frankrike och England ingångna förbindelser, i det att kabinettet i Wien inbjöds till en särskild konferens, i hvilken endast Preussen skulle få deltaga. Sådana argumenter och förslag krälde, att ett kraftigt svar ögonblickligen gafs, och Frankrike föreslog att man skulle atgifva svaret i form af en kol tektiv not. Det är enligt vår åsigt en lycka, att man ej gick in härpå, icke blott eme.dan England, om detta hade skett, skulle ha åtagit sig ett ansvar, som vi ej voro sinnade att bära, utan äfven derföre att ådagaläggandet af det intetsägande i Rysslands påståenden kanske skulle ha bifvit mindre follständigt. Så som sakerna nu stå, har det lyckats lord Russell, hr Drouyn de Lhuys och grefve Rechber. att, hvar och en från sin ståndpunkt, fullständigt vederlägga furst Gortschakoffs räsonnemang. Resultatet har blifvit en mästerlig och uttömmande skildring af Polens ställning till Europa och Ryssland.4 Efter alt ha redogjort för de företräden, som utmärka hvarje depesch särskildt, fortsätter Times: tBetydelsen af den nå ot korta ryska depeschen är alltför tydlig för att kunna missförstås, Deri har ej blott icke något steg tagits framåt, utan till och med ett steg tillbaka. Sedan den ryska regeringen för. anledt ett utbyte af de åsigter, man hyste om hennes förfarande, och varit underlägsen i den diskussion, hvartill hon inbjudit, har hon nu plötsligen kastat om och vill icke yttra ett ord mera, för att ej utsätta sig för att komma i harnesk, Den ryska regeringen åtager sig likväl hela ansvaret för sina handlingar, emedan hon vet, att hon vunnit tid och att vintern ligger emellan henne och utlandets intervention. Det är ett farligt spel, och det skall kanske visa sig, att denna lätta diplomatiska seger blif vit allttör dyrt köpt. Den omständigheten, att ryssarne vinna tid, kan måhända förefalla dem gynnsam i alla hänseenden; men om det lyckas polackarne att hålla ut ännu ett par månader, skall tiden arbeta för Polens sak. Deltagandet är icke en känsla, som förslöas, derigenom att föremålet för detsamma hemsökes af lidanden, och Eu ropa skall till nästa vår näppeligen befinna sig i en så fredlig sinnesstämning som nu på hösten. Dessutom kan det ingalunda vara likgiltigt för en stor nation sådan som den ryska, att hon — för att begagna en fransk publicists ord — är underkastad en ?moralisk blokadX, så länge hon fortfar att förtrycka Polen. Morning Post är öfvertygad om, att Ryssland inlätit sig i de diplomatiska underhandlingarna endast för att vinna tid; men den omständigheten, att resningen fortfar att hålla sig uppe, trots Rysslands ofantliga ansträngningar, är ett bevis på, att Ryssland icke skall ha någon nytta af den tid, det vunnit, ech att det polska folket enhälligt beslutit störta Rysslands välde. Man behötver ej ens åberopa traktaternai Wien för att ådagalägga polackarnes rätt; det är tillräckligt att hänvisa till mensklighetens kraf och till det ryska regeringssystemet, hvilket står i strid mot århundradets civilisation. Ryssland kan emellertid vara förvissadt om, att vedergällningens dag skall l komma förr eller sednare. Detta ögonblick kan måhända ännu ligga långt aflägset;) men man har skäl att tvifla på, att detligger så långt borta, som Ryssland isin närvarande makts stolthet tyckes antaga. Daily News yttrar sig på samma sätt och I. tillägger följande hotelse: 4Ryssland glömmer. att det franska keiasarriket är en krönt!

29 september 1863, sida 2

Thumbnail