Article Image
6 CIPpPET CUT I Den både i bokstaflig och figurlig mening mest lysande afdelningen af festen var emelleriid illuminationen. Visserligen simmade hela Paris i ett bad af ljus, men företrädes vis var det tre punkter, som blifvit med all möjlig omsorg anordnade till illuminationens glanspunkter. Den första var Tuileriträdgården, hvarest omkring den närmast intill Tuilerierna belägna fontänen uppförts en hög kolonnad af omvexlande högre och lägre kolonner, bildade af kulörta lampor och sammanbundna på ett sådant sätt att det hela liknade en ofantligt stor briljanterad ring, glänsande af rubiner, topaser och amelister, hvilka aispeglade sig i den omslutna fontänen. För hela detta parti hade man användt kamfin till eklärering, med en sådan etlekt och en sådan smak och konstnärlighet i anordningen, att jag ej vet huru jag skall kunna gilva ett begrepp om det hela, annorlunda än att, såsom sagdt, likna det vid ett kolossalt juvelsmycke. Härifrån kom man genom den rikt belysta rmidtelallen, eller under de med ofantliga kronor upplystå sidogångarne, ut på den andra af illuminationens centralplatser, nemligen Place de la Concorde, som var rundtomkring omgifven af ijus guirlander, bildade af oräkneliga gaslågor, inneslutna i små hvita emaljkupor. På höga ljuspyramider strålade i briljänter Napoleons namnechiffer, på båda sidor om ohelisken och nästan af samma höjd eom denna voro uppresta venetianska master, från hvilka fladdrade ofantliga bhanår, och under de spelande fontänernas kaskader voro placerade gaslågor, från hvilka ett gnistrande sken bröt sig fram genom vattendugget. När man från Place dela Concorde kom ini Champs-Elystes, illuminationens tredje glanspunkt, var det som man kommit in i en hesperidisk trädgård. I träden voro upphängda öfver 10,000 kulörta lamjor, hvilka lyste fram mellan löfven som lika många stora, gyllene frukter. Avenyen omgafs på båda sidor af gnistrande ljusbantr och på den runda platsen midt i ChampsElyeces möttes man af ungefär samma praktfulla skådespel som vid fontänen i Tuilerigården. Dock, det vore förgäfves att vilja gifva ett tilliredsställande begrepp om det hela, och tryggt tror jag man kan påstå, det endast i Paris något dylikt kan ästadkommas. Detta må man säga cj endast om det få ariade, nästan underbart skimrande i effek ten, utan äfven om den märkvärdiga förmåga som röjer sig ända in i de minsta detaljer af arrangementerna. Man må se på det hela eller på ett obetydligt parti, alli är utfördt med samma omsorg, samma smak, ifrån den kejserliga kronan, som flammar på spetsen af kolonnen ända ned till dennes fot, som gömmer sig i en bädd af blommor. Kl. 9 gafs egnal till fyrverkeriet på Marsfältet och snart började under en ihållande iska af kanonskott den ena fyrverkeripjesen briljantare än dep andra, att kasta sin belysning ölver de med hundratusentals menniskor uppfyllda kajerna, ett skådespel, som i storartad effekt var ett fullkomligt värdigt motstycke till den bländande illuminationen. Samtidigt med fyrverkeriet på Marsföltet afbrändes ett likadant vid barricre du tröne. Efter fyrverkeriets slut vände sig visserligen massan af åskådare mot sina hem, men tillrävkligt mänga för att fylla gatorna böljade ännu omkring. begärliga att ända till botten tömma festbägaren, och det var först emot kl. 4 på morgonen som gatorna hunno blifva tomma. Biand de slutseener, som syntes ega största attraktionen, var balen på invalidesplanaden under ett ofantligt tält. Den som gett de uppsluppna och lifliga balerna på Uloserie des Lilas, men också endast ban; kan någorlunda göra sic ett begrepp om de öfvergifna, vilda qvadriller som här exequerades. Man måste ha ögonen med sig för att kunna skilja damernas täspetsar från deras öron, och det är mig en fullkomlig gåta huru dansörerna kunde reda sig ut ur detta yrväder af kjortlar. Parbleu! man skulle kunnat svära på att dansöserna i sina mest furialiska figurer ej voro annat än i luften flygande, outredliga garnhärfvor. Vid en tillbakablick på festen måste man erkänna alt den var ytteret storartad och iyckad, och för egen del kan jag ej neka att den till och med öfvergick min förvänten. Mycket bidrog väl dertill också den makalösa ordning, som för så vidt jag sjelf bemärkte och för så vidt jag af andra fått höra, ej ett ögonbick blifvit störd. Det är icke utan en sorglig känsla man i det afseendet änställer en jemförelse emellan förhållandena här och hemma hos oss, der en folksamling af blott några tusen svårliligen kan ega rum utan oordningar. I går voro troligen en och en half million menniskor i rörelse på gatorna i Paris, och midt i trängseln såg man små barn på de äldres skulöror fröjda sig åt festligheterna, och dock har man ej ännu förnummit att en enda olyckshändelse egt rum. Napoleonsdagen har passerat förbi utan att, såsom många väntade, kejsaren lätit förnimma ett enda ord om sina afsigter med hänseende till Polen. I detta afseende är sälurda ovissheten lika stor som när jag sist skref, och om ock de, som tro på fredens j bibehällande, med hvarje dag tyckas få allt flera skäl för sin öfvertygelse, äro dock de som tro på möjlicheten af ett krig längt jurån att sakna skäl äfven för sin. Om innehållet af de tre makternas till Petersburg expedierade noter, hvilka sägas skola der I inträffa i dag, har man sig ännu ingenting j med säkerhet bekant. Identitet dem emeljan existerar påtagligen ej; men differensen anses dock af många ej så stor, som den vid tiden för deras redaktion af somliga påstods skola blifva. Naturligtvis sysselsätta sig tidningarne mycket med den i dåg sammanträdda foroe : nm AR a FO I Fa

24 augusti 1863, sida 3

Thumbnail