Article Image
gåfvo Garibaldi, isynnerhet herrar Nulto och Jorte, återgaf man båda deras vapen och för satte dem 1 frihet, innan jag sjelf begaf mig till Garibaldi för att parlamentera med honom. Af denne inbjuden till ett samtal, gick jag till honom. Genast vid min ankomst begärde herrarne Corte, Guastalla och Nullo i Garibaldis namn af mig föreläggande af kapitulationsvilkor. Jeg svarade att jag ej hade andra instruktioner än att angripa Garibaldi samt slå och tillfångataga honom och att jag derföre ej kunde erbjuda vidare vilkor. På begäran af hrr Nullo och Corte, att iakttaga tystnad öfver den förefallna striden för att för Europa hemlighålla smäleken af ett inbördeskrig, förklarad? jag att detta vore omöjligt. emedan för många vittnen varit närvarande och de sårade gåfvo ett alltför öppet bevis derpå. Då jag derefter begaf mig till den sårade Garibaldi, visade denne intet groll mot någon; han undvek tvärtom hvarje föremål, som hade afseende på politiken, och tillkännagaf hvarken hat eller opposition mot regeringen. Han fogade sig stillatigande i de vilkor, som jaz föreslog, och begärde att det skulle tillåtas honom ait begifva sig ombord på ett engelskt skepp för att lemna fäderneslandet. Jag svarade att jag skulle begära instruktioner från regeringen. På frågan, hvad man skulle göra med de fångna, svarade jag att jag ej hade fått några instruktioner från regeringen, men att enligt min personliga mening regeringen skulle låta föra fångarna till Messina och måhända der efter 24 timmars förlopp frigifva dem för att ej vidare besväras af dem. Man kom nu ötverens att kapitulationen skulle ske obetingadt. Generalen fördes, cmgifven af sin generalstab och ett stort antal af hans anhängare, eskorterad af 25:te bersaglieribataljonen, till en landtgård med namnet Marchesina. der han qvardröjde öfver natten. Dagen derpå fördes han till Scilla, dit jag begifvit mig före honom och der jag meddelade honom regeringens befallning att jag skulle inskeppa honom på Duca di Genova. Han gjorde mig då nära nog en förebråelse, att jag ej skulle hafva hållit löftet att låta honom gå ombord på ett engelskt skepp, och han påminde mig om löftet att inom 24 timmar frigifva hans folk. Jag svarade derpå med en viss liflighet att jag ej lofvat något i regeringens namn, put jagi fråga om inskeppningen yttrat att jag skulle rappor:era derom till misisteren, hvars svar jag i derta ögonblick meddelade honom; att jag i fråga om fångarnes öde blott uttalat min personliga åsigt, hvarigenom regeringen, som förut i meddelat mig några instruktioner derom, alldeles icke vore bunden. Han svarade mig derpå, att jag i nödfall borde intyga att denra förhoppning blifvit uttryckt, hvilket jag ej afböjde, emedan det var fråga om min persönliga åsigt. För öfrigt iakttog general Garibaldi ständig tystnad, hvilken han endast bröt för att till en del af folket i Scilla, som stod på vägen, yttra orden: Kännen I icke mera eder general? Intet rop besvarade detta tilltal. Garibaldi uppmanade mig ifrigt att hos regeringen isynnerhet lägga ett godt ord för desertörerna från armen. Jag lofvade honom att göra detta, men tillade att jag hade ringa hopp om att lyckas, emedan jag kände alt stränga instruktioner blifvit utfärdade derom. Af de hand: lingar, som ni åstundar, kan jag blott sända eder två, emedan jag ej funnit några andra af betydelse. Måhända upptäcker man vigtigare dylika hos general Garibaldis stabsofficerare, hos hvilka jag ej låtit anställa visitation. I följd at noggranna föreskrifter skola alla andra papper blifvit förstörda pa stället vid det tillfälle, då de upproriska gålvo sig. Oaktadt alla efterforskningar fanns ingen allmän kassa, men hvar och en enskild var väl försedd med penningar. Jag erfor sedan i Cascina, der Garibaldi tillbragte natten, att betydligt med penningar utdelats till de 150 personer, som då voro hos honom. På fråga, framställd till åtskilliga frivilliga, hvarföre de qvarstannat hos Garibaldi sedan konungens manifest var utfärdadt, svarade många att de alldeles icke visste att ett dylikt utkommit, emedan man undanhållit det för dem; andra påstodo att de hade trott att allt skedde i godt förstånd med regeringen; några yttrade att de hade blifvit förda bakom ljuset af Garibaldi och att de redan två dagar märkt hans förfarande. Från garibaldianerna: togos tre fanor; ingen af dessa förde det savoyiska vapnet, ingen bar det blå bandet. På den ena stod i midten inskriften: Italien och Victor Emanuel. Herrarne Nicotera, Missore och Micoli hade den 28 lemnat Garibaldi, kanske för att förbereda rörelsen i provinsen. I går erfor jag att: Nicotera och Micoli voro uti Bagnana. Jag gaf befallning att fasttaga dem, men de anträffades ej mera. Jag har deponerat de anträftade vapnen i Reggio hos lokalartilleriets befälhafvare och afvaktar vidare order uerom. generalmajor Pallavicmi, Franska tidningen Le Temps meddelar följände detaljer om Garibaldi, dem tidningens korrespondent inhemtat af d:r Riboli, Garibaldis vän och läkare: Det rum i Varignano i hvilket Garibaldi förvarades är mycket stort och högt samt applyst af två fönster, som sitta olika högt från golfvet, ,och begge vetta utåt hafvet. Intetdera har galler. Väggarne äro nakna och hvitmenade. Endast en liten alkov, som är anbragt midt emot det ena fönstret, är rsedd med en ljusmålad tapet, som dock är i trasor. En säng, ett bord, en trätänk äro de enda möbler, rummet innehåller. Inga stolar finnas, och läkarne ha måst hålla sina konsultationer på stående fot. Sängen är placerad i alkovenr, men ej utefter dess långsida, utan på tvären, så att ena sänggafveln står utanför alkoven. I ett rum bredvid befinner sig Garibaldis son Menotti, som endast är lätt sårad. I ett annat äro Ripari, Albanese, Basso, Bideschini och Basile, allesammans tillhörande Garibaldis generalstab, logerade. När den 5:te läkarne Riboli, di Negra, Prandina, Zanetti och Rizzoli af hvilka den sistnämnde blifvit skickad af regeringen, de öfriga af Garibaldis vänner, anlände till Varignano, fingo de vänta tre timmar innan de insläpptes. Garibaldi uttryckte deröfver sitt missnöje. Sedan de hållit konsultation, applicerade de på såret i foten 30 blodiglar. Då läkarne slutat sin undersökning, tillkännagafs för Garibaldi att madame Mentej nt a JON täkt Ya fp år fran rv jr rk tereti UF K JT fak NEN fr Jo ene fö BR AR el a bend b Ira fan! Rn Led PR

18 september 1862, sida 3

Thumbnail