sal 3 fanan började med en så oförmodad hastiget; hans vänner ropade till honom att han skulle öppna ventilen; han försökte detta, men det var ej så lätt som han trodde, och när det ändtligen lyckades honom, såg han att ballongen just då sväfvade öfver fiendens läger. Han tillstängde den således genast. Skaror af fiender ilade fram ur skogarne, och han hörde tydligt de skott, som afskötos på honom, men brydde sig ej om dem, emedan han var långt utom skotthåll. Trots den betydliga höjden kunde terrängen lätteligen skönjas: staden York med förskansningar, den bugtande floden och Norfolk med de rykande skorstenarne. Plötsligt kom ballongen in i en aunan luftström och ilade tillbaka med stor hastighet. Så snart generalen såg sitt eget läger under sig, öp nade han ventilen; ballongen föll då likt en bomb ned på ett tomt tält, hvars duk förmodligen räddade hans lif genom att hejda honom i fal let. Kort derpå stod han oskadad bland sina vänner och berättade för dem om sin farliga luftfärd, diedande att han icke hade lust att göra om — Två nya teatrar hafva nyligen blifvit upps da i Paris i stadens medelpunkt på Chåtelettörget i stället för två på boulevarderna exproade teatrar, nemligen theätre du cirque och åtre lyrique; Vid dessa båda nya teatrar ha de nyaste och bästa metoderna för red upp värmning och luftvexling blifvit begagnade. Salen upplyses utan ljuskrona eller gasarmar, så att åskår arne på de öfversta platserna hvarken hindrås af någonting att öfverskåda scenen eller besväras af obehaglig gaslukt. Ljuset framtränenom mellersta delen af taket och sprides t alla håll medelst en kraftig reflector genom ett ofantligt spegelglas. Gasen är tillika hufvulmedlet för ventilationen; genom en rörledning under quaien föres frisk luft in i salongen från Seinens strand. Uppvärmningen sker på dubbelt sätt, dels AV en ö pning framför ramgenom hvilken luften föres rån scenen mot kådarne och således utgör ett akustiskt fort pläntningsmedel, och dels genom en rad aföppningar, som äro anbragta under hvarje logerad F salongen. Luften strömmar ut från salonger genom taket ofvanför apparat Deinre gångarna i teatern ha en bredil af 4 metres (1 metre 2 något öfver 3 fot). Hufvudfoyera är 25 tes lång och 7 metres bred, samt liggeris linie med första logeraden. I theätre lyr finnes en konvetsationssal med divaner, kaminer och buffetter vid hvardera ändan af en lång menadgång, som. ligger i samma linie som sta logeraden samt är 25 metres lång och 6 m res bred. Denna gång får sin dager genom fem stora fönster med balkonger utåttorget. Theätre Iu cirque rymmer 3000 personer och theåtre 1yrique har 1500 platser: Salongen är dekoreråd guld och hvitt. Theåtre du cirque är lika stor som stora operan och theåtre lyrique som thå frangais. Allaarkitektoniska medel hafva blifvit begagnade för det inre af de båda teatrarna, men leremot tyckes man blott föga ha bekymrat sig om det yttre. Det yelvertenska målet... Dom har niti örsta instansen fallit i dettaintressanta mål, som flera år sysselsatt de engelska och skotska dom stolarne, och i hvilket, såsom läsaren torde ernra sig, det hufvudsakligen gäller frågan, hururida de försiggångna vigselceremonierna, den na gången efter skotsk och den andra efter ir ändsk ritus, medfört, ait major Yelverton, som I ir irländare och protestant, och Marie Therese songworth, som är engelska och katolik, kunna inses lagligen vigda, hvilket den förstnämnda bestrider. Handilingarne i målet utgöra en diÅ ser Junta på icke mindre än 450 sidof, och ju nera man granskar de särskilda momenterna i lenna romantiska historia och den mängd kär eksbref och skrifvelser med förebråelser, som Ipptaga ett betydligt antal af nämnda 450 sidor, lesto svårare blir det att bilda sig någon be tämd mening, om hvilkendera af parterna som ir bedragaren och den bedragna. Miss Long: vorth tyckes ha begagnat lika farliga medel, för tt så snart som möjligt bli mrs Yelverton. som najoren användt utvägar, hvilka svårligen kunna Ursvaras inför moralens domstol, för att ingifva jennie dentron, att det var hans afsigt alt gifte ig med henne. Domaren vid den skotska domI tol;-der målet blifvit afdömdt, lortt Ardmillan yckes emellertid ha kommit till det resultatet. tt miss Longworth haft orätt, samt att det visar I ig af hennes uppförande så väl som af nämnda refvexling, att hon icke varit berättigad att ro, att det vär major Yelvertons allvarliga af I igt att gifta sig med henne. Han har till följd eraf förklarat den skotska vigseln, om hvars iltighet saken förnämligast vände sig, för ogilg. Han tadlar i hög grad majorens uppförande ch beklagar i lika hög grad. miss Longworihe de, men förklarar, att förförelsen och förfölI lsen icke utgått från honom, utan från henne. som då den första kärleksförbindelsen inleddes ch de om natten på ångfartygets däck suto inrepta i samma kappa, vartillräckligt gammal — om var då 27 år — för att veta hvad hon gjor: I ee. Miss Longworthy eller såsom -hon kallar g, mrs Yelverton, har hänskjutit saken till öferhuse ; Pa perna