LAV IN IA. AF FÖRFATTAREN TILL DOKTOR AXTONIO, En blick at läkaren sade Lavinia att besöket hade räckt länge nog. k Farväl då, min käre; bäste vänt, sade Lavinia; knappt :mäktig att lägga band på sin rörelse, och räckte honom-sin hand; men Thornton fattade den icke. Ar SVillniej skaka hand med:en gammal vän? Det är bättre alt icke göra: detX, sade han, intet godt kan komma af att--vid öra min hand; lukten af blod sitter ännu qvar: Nickommer väl ihåg de der raderna: SAlla Arabiens. vällukter kunna ej fördrifva den; mycket.-sannty ack alltför sannt!4 och han började åter att grälva. Miss Clara hade ej: förlorat ett ord, en blick afhvad som tilldrog sig i -den illa trädgården. : at id f Ej ett enda ord vexlades mellan de tre, då de båda engelskorna; bleka och stumma som: skuggor, vid: läkarens sida -sväfvade fram genom .parken:: och-återfördes: till inträdesporten: js fr Till-i morgon, sade doktorn, i det han hjelpte miss ÖClåra uppi-vagnen; or Till i morgon, svarade hon; och den långa, hjertliga handtryckning, som åtföljde dessa ord, gaf dem en betydelse-som em man--med doktor Ternels skärpsynthet ej kunde missförstå. TIcGoNDE KAPITLET. Resultatet af den gjorda upptäckten. Resultatet blef — just hvad läsaren förutsett. Öfverraskande tilldragelser äro icke 19) Se A. B. n:r 150—154. 155, 157—159, 162, I 163-184, 186, 187 — ro MA 86, 187, 191—200, 202—208 och